橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

康师傅是哪国的牌子?

康师傅是哪国的牌子? 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常康师傅是哪国的牌子?积于忽微而(ér)智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人(rén)反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以及祸患(huàn)常积(jī)于(y康师傅是哪国的牌子?ú)忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译的而(ér),而智勇多困于所溺是什么意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì)

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方(fāng)其盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之(zhī)争;

  及(jí)其(qí)衰也,数十(shí)伶(líng)人困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺,岂独(dú)伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪(háo)杰,都不能(néng)跟他(tā)抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十个伶(líng)人围困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸(huò)患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情(qíng)积累而成(chéng)的,聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的(de)人(rén)或事困扰,难道(dào)只有(yǒu)宠爱(ài)伶人才(cái)会这样(yàng)吗?于是作(zuò)《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是宋代文学家(jiā)欧阳修创作(zuò)的一篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的(de)后唐(táng)盛衰过程的具体分析(xī),推论(lùn)出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸(yì)豫(yù)可(kě)以亡身”和(hé)“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺”的(de)结论,说明(míng)国家(jiā)兴(xīng)衰败亡不由天命而取决于“人事”,借(jiè)以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教(jiào)训(xùn),居(jū)安思危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门(mén)见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡(wáng)的过(guò)程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对(duì)照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训(xùn),更增强了文章说(shuō)服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿(zī),感染(rǎn)力(lì)很强,成(chéng)为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 康师傅是哪国的牌子?

评论

5+2=