橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。

  关于(yú)王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì)以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意(yì)思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全(quán)诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保(bǎo)持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了激(jī)昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对(duì)秦军(jūn)来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦(qín)师(shī)乃出”。

  于(yú)是一(yī)举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。

  二章结句(jù)“与子偕作”,作是起的(de)意思,这(zhè原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕)才是行动的开(kāi)始。

  三章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

评论

5+2=