橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东方朔的传说中有很多不可思议的(de)神(shén)话传说,而怪(guài)哉虫(chóng)就是(shì)其中(zhōng)之(zhī)一,东方朔更是说(shuō)这个怪哉虫(chóng)是备受(shòu)折磨的民(mín)众(zhòng)怨气所化,而遇到酒水的(de)话就(jiù)会溶解,此说法令(lìng)汉武帝大吃一惊(jīng),虽(suī)然将信将疑(yí)但照做后(hòu)真的应验了,而(ér)究竟(jìng)这个怪哉虫实际上是个什么东(dōng)西(xī)?现(xiàn)实生活里真的(de)存(cún)在(zài)吗?为(wèi)什么它们遇酒会真的融(róng)化呢?关于它们有(yǒu)没有科学解释?随着小(xiǎo)编一起外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么ne-height: 24px;'>外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么ht: 24px;'>外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么来了解!

据说怪哉虫的出现和汉武(wǔ)帝还有(yǒu)一定的关系,据说有一次汉武(wǔ)帝在去往甘泉(quán)宫的路上,看(kàn)到一种(zhǒng)红色的小(xiǎo)虫,头(tóu)部的眼睛牙齿耳鼻(bí)都有但无人认识,于(yú)是汉(hàn)武帝(dì)就把(bǎ)东(dōng)方朔叫过(guò)来让(ràng)他(tā)辨认,认为见多识广的他可(kě)能会有(yǒu)答案。

果(guǒ)然不出汉武帝(dì)所料,东方(fāng)朔告诉汉武帝说这种虫子的名字(zì)叫做(zuò)“怪哉”,而(ér)这种虫(chóng)子(zi)之(zhī)所(suǒ)以出现,是因为此地是秦朝的监狱所在地,曾(céng)关(guān)押过很多的无辜之人,于是老百姓们都心生哀(āi)怨愁容不(bù)已,叹息道:“怪(guài)哉怪哉!”没想到这感(gǎn)叹(tàn)感动了老天爷(yé),于是因愤造就(jiù)了这种“怪哉虫”。

于是汉武(wǔ)帝接(jiē)着(zhe)又问东方朔,该怎(zěn)么解(jiě)决这种怪哉(zāi)虫?东方(fāng)朔(shuò)则说:“但凡有忧(yōu)愁的人,以酒则(zé)解愁(chóu),陛下用酒灌它自(zì)然就消失了(le)。”,于是汉武(wǔ)帝让人将虫(chóng)子放在酒中,过了(le)一(yī)会儿(ér)果真(zhēn)消散(sàn)。这个怪哉虫(chóng)的传(chuán)说就是如此,怪哉虫是(shì)由怨气(qì)所化,遇到酒(jiǔ)就会溶解。其实明眼人一看就明白了,东方朔话“怪哉(zāi)”其实含有更深(shēn)的意(yì)味:劝汉武帝(dì)要善(shàn)待(dài)百姓。

看(kàn)起(qǐ)来还是挺让人不能(néng)理解的,究竟怎么用(yòng)科学解释(shì)去诠释这种现象呢?而现实中真有(yǒu)这种(zhǒng)奇葩(pā)的虫子吗?答(dá)案是否定的,毕竟看怪哉虫的来历就觉得(dé)挺不靠谱的(de)了,而如果真是如此,那(nà)现实中岂不是(shì)应该有很多这样的虫子了吗?

在鲁迅先生的《从(cóng)百(bǎi)草园到三味书屋》也提起过这种怪哉虫,鲁迅先生小(xiǎo)时候也偶(ǒu)然听得这(zhè)则传说,对(duì)于那个年纪的男孩子碰到这种问题当然想一旦究竟,于是(shì)他进(jìn)了三味书屋以后,向寿镜吾老先生提出的第一个问题就是:“先生,‘怪哉’这(zhè)虫,是怎么(me)一(yī)回事?”寿(shòu)老先生十分传(chuán)统,对于这类无稽之谈肯定是不屑一顾,并(bìng)且以一脸愠色回答鲁迅道“不知(zhī)道”!

这一板起脸孔(kǒng)的回答(dá)让鲁迅先生在私塾中再也没有问先生这类似的问题,同时也让(ràng)鲁迅知道了“做学生的(de)是(shì)不应该问这些事的,只(zhǐ)要读书,因为他是(先生)渊(yuān)博的宿(sù)儒(rú),绝不至于不知道,所谓不知道者(zhě),乃是不愿意说”,不过也(yě)有人认(rèn)为鲁迅(xùn)这样写是为了讽刺当时腐朽的教育,从那个(gè)私塾(shú)先生的丑态(tài)也(yě)体味得(dé)出(chū)这种意味。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

评论

5+2=