橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和(hé)用法是它们二者的主要(yào)区(qū)别在(zài)于词性和使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词的。

  关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法以及across 和 cross的(de)区别(bié),across和(hé)cross有什(shén)么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区(qū)别through over,across与(yǔ)cross的区(qū)别是(shì)什么(me)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法

  它们二者的主要区(qū)别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。

  across和cross这(zhè)两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所以(yǐ)很容易混淆。

  cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。

  渡过(guò);

  交叉(chā), 相交

  它们二者的主要区别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是(shì)表示(sh鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙ì)“横(héng)越”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字(zì)母,所以很容易混淆。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错过。

  主要表示在物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿(chuān)。

  如横过马路、过桥、过(guò)河等,与(yǔ)go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马(mǎ)路时(shí)没注意看,负(fù)有部(bù)分(fēn)责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).

  他已(yǐ)越过边界进入别国的领土。

  2.作名词用

  作名词时,有(yǒu)十字架;

  十字形饰物;

  画十字的(de)动作;

  杂交品种(zhǒng); 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙混合物(wù);

  痛苦, 苦难等意思。

  它有较(jiào)强(qiáng)的(de)构词(cí)能力,它所(suǒ)构成的词(cí)的某(mǒu)些词义和用(yòng)法是值得注意的。

  比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的前面可以(yǐ)用a,但-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车(chē)祸发生(shēng)在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互(hù)见(jiàn)条(tiáo)目”的意思,专(zhuān)指同一(yī)书刊(kān)中前后(hòu)互相参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后参照的互见条目用大写(xiě)字母表(biǎo)示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道(dào)线”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是(shì)在中(zhōng)环的一个(gè)渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有车辆都要在斑马线前(qián)停下。

across

  1.介词

  (表示位置(zhì))在…对(duì)面[另一边(biān)]; 横(héng)在[披(pī)在]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透(tòu)过

  (表(biǎo)示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿(chuān), 穿越(yuè); 从…的(de)另一面[边];

  (表(biǎo)示(shì)状态)与…交鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙叉着; 触(chù)及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一边到另一(yī)边;

  在(zài)对(duì)面, 向对面;

  跨度(dù);

  成(chéng)十(shí)字形, 成(chéng)交(jiāo)叉状;

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城横跨中国西北(běi)。

  2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思。

  与cross基本同(tóng)义,也是表(biǎo)示(shì)从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条(tiáo)公路,你(nǐ)会(huì)发现(xiàn)邮局(jú)就在你的左边(biān)。

cross和(hé)across区别和用法(fǎ)是(shì)什么?

  1、词性不同

  across用(yòng)作(zuò)介词或副词,表示一(yī)个(gè)穿越动(dòng)作时要与一个实义(yì)动词连用。

  cross用(yòng)作动(dòng)词,可(kě)单(dān)独表汪枣示穿越动作。

  2、用(yòng)法(fǎ)不(bù)同

  cross用作名词时(shí)的意(yì)思是“十字形”,转(zhuǎn)化(huà)为(wèi)动词后可表示“画十(shí)字(zì),划叉(chā)删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越(yuè)”。

  cross既(jì)可用作(zuò)不及物(wù)动词,也(yě)可用(yòng)作及物动词。

  用作及物动(dòng)词时,接名词或(huò)代词作宾语。

  cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字(zì)”。

  across与数(shù)量短(duǎn)语连用,置于单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示(shì)跨度。

  across还可表示(shì)状态,意为运睁“成(chéng)十字形交叉状”。

  across后常加from。

  3、词源(yuán)不同

  across:14世纪进(jìn)入(rù)英语(yǔ),直(zhí)接源自古(gǔ)法语(yǔ)的an acros,意为从一头到另一头,处于(yú)跨越的位置。

  cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意为高(gāo)而圆的柱子(zi)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

评论

5+2=