橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以(yǐ)及于令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(sh作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出àng)有(yǒu)人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来(lái)很少(shǎo)犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人(rén)回(huí)答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要(yào)什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他(tā)要求的数(shù)目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为(wèi)良(liáng)民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请有(yǒu)名的(de)儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道(dào)非(fēi)常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个(gè)儿子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错(cuò)事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求(qiú)给了他。

  小偷已经离(lí)开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下(xià)钱(qián)财(cái),到了(le)明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了(le)善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室(shì),诸子擒(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作出指示和做出指示区别在哪,作出指示还是做出

评论

5+2=