陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气(qì),要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道(dào),主要(yào)意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言(yán)一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世(shì)界上有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色(sè)的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言(yán)。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏(píng)风(fēng新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息)。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而(ér)形成的书(shū)面语。
新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息 下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万(wàn)要做一个(gè)合(hé)格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了