橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丁二醇和丙二醇是不是酒精

丁二醇和丙二醇是不是酒精 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语(yǔ):谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的(de)意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文(wén)

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译(yì)

     文言(yán)文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言(yán)。

     选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前(qián)。

  告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:丁二醇和丙二醇是不是酒精你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为什(shén丁二醇和丙二醇是不是酒精)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于是不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是(shì)孩(hái)子的(de)第一(yī)任老师,父母的一言一行(xíng)都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意(yì)思是(shì)教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具(jù)晓:完(wán)全明白,具(jù),都。

  大要(yào):主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教子(zi)》原(yuán)文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译

     文(wén)言(yán)文是(shì)中国古代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。

     选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常生(shēng)气,要(yào)拿棍(gùn)子打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说的话(huà)的(de)意(yì)思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白

     16.复(fù):再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言(yán)一(yī)行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色(sè)的代表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得(dé)了(le)不要光阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丁二醇和丙二醇是不是酒精

评论

5+2=