橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好

指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您所说(shuō)的话(huà),主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要(yào):主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。

 指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好 ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文(wén)是中国古代(dài)的(de)一(yī)种书面语言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我(wǒ)为(wèi)你带来(lái)的陈万年(nián)教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你(nǐ),你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)。

  陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一(yī)言(yán)一行都会(huì)在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但(dàn)也有一些好的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思(sī)是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的(de)意思。

  大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原(yuán)文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病(bìng),召子(zi)咸(xián)教戒于床下(xià)。

  语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代的(de)一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口语为基础而(ér)形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重(指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这(zhè)是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万(wàn)年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言(yán):您(nín)说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 指甲刀品牌排行榜前十名,指甲刀哪个品牌质量好

评论

5+2=