橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗

猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)是本文(wén)整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为(wèi)备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后(hòu)中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗而(ér)无教,则(zé)近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之(zhī)童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃(qì)了(le)他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德(dé)的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiā猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗ng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的(de)。

  猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益(yì)管(guǎn)火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能(néng)够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱(bǎo)、穿(chuān)得(dé)暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做(zuò)司(sī)徒(tú),把人(rén)与人之间应有的关(guān)系的道(dào)理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助他们(men),使(shǐ)他们(men)得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来(lái)形容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子(zi)的学说(shuō),市(shì)价(jià)就(jiù)不会(huì)不同(tóng),国都(dōu)里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍(bèi),有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同起来,这(zhè)是(shì)使天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人(rén)们难道会(huì)去做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一(yī)块可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈相(xiāng),了一(yī)场(chǎng)历(lì)史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事(shì)手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要作用(yòng),并(bìng)对(duì)物价方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古代(dài)著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬(yáng)了孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗(zōng)师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释如(rú)下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之(zhī)言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于(yú)外,三(sān)过其(qí)门(mén)而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么(me)这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人(rén)千(qiān)的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的(de)东(dōng)西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的(de)人被人统(tǒng)治(zhì);被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被(bèi)人供(gōng)养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的(de)贫(pín)苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的(de)古(gǔ)圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指(zhǐ)农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出民贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死(sǐ)于(yú)安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猎德村为什么那么有钱,猎德村以前很穷吗

评论

5+2=