远则(zé)怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的(de)说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则(zé)怨的(de)意(yì)思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张(zhāng)男(nán)女平(píng)权(quán)的现代受到(dào)了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的(de)特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对(duì)于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子(z狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现ine-height: 24px;'>狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现i)与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会(huì)和文(wén)化(huà)背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现(xiàn)代(dài)的社会形态(tài)和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而(ér)这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了