橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20mm等于多少厘米 20mm是多大

20mm等于多少厘米 20mm是多大 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)是于令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻(fān)译以及(jí)于令(lìng)仪不(bù)20mm等于多少厘米 20mm是多大责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行(xíng)盗,于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都(dōu)是贫(pín)穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就(jiù)足(zú)够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后成(chéng)为(wèi)良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。<20mm等于多少厘米 20mm是多大/p>

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐20mm等于多少厘米 20mm是多大(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家(jiā)道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入(rù)他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个(gè)儿子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现(xiàn)原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一(yī)向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下(xià)钱财(cái),到(dào)了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20mm等于多少厘米 20mm是多大

评论

5+2=