橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤(gū)全文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案是(shì)《先公四岁而(ér)孤(gū)》全(quán)文翻(fān)译(yì)是欧阳修先生四岁时(shí)父(fù)亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没(méi)有钱供他读书(shū)的。

  关(guān)于(yú)先公四岁而(ér)孤(gū)全文(wén)翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案以(yǐ)及先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译及(jí)注释,先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻(fān)译古诗文网,先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译答案,先公四岁而孤全文(wén)翻译字字落实,先公四岁而孤全(quán)文翻译,告(gào)诉我们(men)什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)答案(àn)

  《先(xiān)公(gōng)四岁而孤》全(quán)文翻译(yì)是欧阳修先生四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱(qián)供(gōng)他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他写字。

  还(hái)教给他(tā)诵读许多古人的(de)篇章。

  到(dào)他年龄大些了,家里没(méi)有(yǒu)书可(kě)读,便就近到(dào)读书人家去(qù)借书来读,有(yǒu)时接着进行(xíng)抄写。

  就这样(yàng)夜(yè)以继日(rì)、废寝忘(wàng)食(shí),只是致力读书。

  从(cóng)小写的诗、赋文字(zì),下(xià)笔就有成人的水平,那样高了。

  原(yuán)文:先公(gōng)四岁而孤,家贫无资。

兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

  太夫人(rén)以荻画(huà)地,交易书字。

  多诵(sòng)古人(rén)篇章。

  使(shǐ)学为诗。

  及(jí)其(qí)稍(shāo)长,而家无书读,就闾(lǘ)里士人家借而读(dú)之,或(huò)因而(ér)抄录。

  抄(chāo)录未毕,已能诵其(qí)书,以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。

  出自(zì)《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生人品功业。

  文章立意超卓, 笔力雄(xióng)健,为(wèi)唐(táng)宋八(bā)大(dà)家(jiā)古(gǔ)文中的名篇。

先公(gōng)四岁(suì)而孤的全(quán)文翻译是什么?

 兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只 【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修先(xiān)生四(sì)岁时(shí)父亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供(gōng)他读书。

  欧阳修(xiū)的(de)母亲就用芦苇秆在沙地(dì)上写画,教(jiào)给他写字。

  还教(jiào)给他诵读许多古人的篇章,并开始(shǐ)学写诗(shī)。

  到他年龄(líng)大些了,家(jiā)里没有(yǒu)书可读,便就近到读书人家去(qù)借(jiè)书来读,有时(shí)进行抄(chāo)写。

  抄写还没完成,就可以背诵(sòng)这本(běn)书(shū)了。

  就(jiù)这样夜以继(jì)日、废(fèi)寝忘食,只是(shì)致力读书。

  从小写的诗(shī)、赋文字,下(xià)笔就有成人(rén)的水(shuǐ)平,那样就(jiù)高了。

  

  【原文】

  先公四(sì)岁而(ér)孤,太夫(fū)人以荻画地,教以书字。

  多诵古人篇章,使学为诗(shī)。

  及(jí)稍(shāo)长(zhǎng),而家(jiā)贫无书读,就闾(lǘ)里士(shì)人家借而读之,或因而抄录。

  抄录(lù)未必,而(ér)已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜忘(wàng)寝食,惟读书是务。

  自幼(yòu)所(suǒ)作诗(shī)赋文字,下笔已如成人。

  出(chū)处:北宋(sòng)欧阳(yáng)修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指(zhǐ)欧(ōu)阳(yáng)修

  孤:失去父(fù)亲

  荻:指(zhǐ)芦苇一类的植(zhí)物

  以:为了,来(lái)

  诵:森闷(多诵古人篇章(zhāng))朗诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及:等到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里(lǐ)、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候

  因:趁(chèn)机(jī)


  【作者简介】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚(wǎn)年号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠公(gōng),吉安(ān)永丰(今属江西)人[自称庐陵(líng)人],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出(chū)生(shēng)于绵州(zhōu)(今四川绵阳)北(běi)宋时期政(zhèng)治家、文学家、史学(xué)家和诗人。

  与唐韩(hán)愈,柳宗(zōng)元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩(gǒng)合称“唐(táng)宋(sòng)八大家”。

  他领导了北(běi)宋诗(shī)文革新运动,继承并发展(zhǎn)了韩(hán)愈的古文理论。

  其散文创作(zuò)的高(gāo)度成(chéng)就与其正确的古文理论相辅相成,从而开(kāi)创了一(yī)代文风。

  欧阳修在变革(gé)文风的同(tóng)时,也对诗风(fēng)、词(cí)风进(jìn)行(xíng)了(le)革新。

  在史(shǐ)学(xué)方(fāng)面,也有较高成就(jiù),他(tā)曾主(zhǔ)修《新唐书》,并独撰《新五代史》,有《欧阳文(wén)忠公集》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之(zhī)一。

  虽然家里贫穷(qióng),但他克服此(cǐ)升弯重重困(kùn)难,勤学苦读,终(zhōng)有所成。

  欧阳修的(de)经历告诉我们,只要有着(zhe)远大(dà)志向和吃苦(kǔ)精神,就(jiù)一定会成功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习的精神值(zhí)得我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳修的成功,除了他自身的努力(lì)之外,还有一个促进他(tā)成长的原因是(shì):家长的(de)善于教育(yù),严格要求(qiú)。

  欧阳修四(sì)岁丧父,家贫,其祖母以荻兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只画地,教他写字。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年(nián)家贫无资,祖母以(yǐ)荻画(huà)地,教以识字。

  欧阳修(xiū)自幼酷爱读书(shū),常从(cóng)城(chéng)南(nán)李(lǐ)家借书抄读,他(tā)天(tiān)资聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往(wǎng)往书(shū)不待抄完,已能成诵。

  少年(nián)习作诗赋文章,文笔老(lǎo)练,有如成人,其叔(shū)由此(cǐ)看到了(le)家族振兴的希望(wàng),曾对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂(sǎo)无以(yǐ)家贫子(zi)幼为(wèi)念(niàn),笑歼此(cǐ)奇(qí)儿(ér)也!不唯(wéi)起家以(yǐ)大吾门,他(tā)日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家(jiā)得唐《昌(chāng)黎先生文集》六卷,甚爱其文(wén),手不释卷,这为日后北宋(sòng)诗文(wén)革(gé)新(xīn)运动播(bō)下(xià)了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(今洛(luò)阳(yáng))留守推官,与(yǔ)梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只

评论

5+2=