橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思

两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻(qī)之(zhī)美我者的美(měi)是什么意(yì)思(sī),吾妻之美我者的美是什么用法是意思(sī):美(měi)丽的(de)。

  关于(yú)吾妻之美我者的美是什(shén)么意思,吾妻之美我者的(de)美是什么用法(fǎ)以及吾妻之美我者的(de)美是(shì)什(shén)么意(yì)思?,吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么意思词类活(huó)用,吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么用法,吾妻之美我者下(xià)一(yī)句,吾妻之美我者(zhě)是什么句(jù)式等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

吾妻之(zhī)美我者的(de)美是什么意思(sī),吾(wú)妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么用法

  意思:美丽。

  出处:战国时期刘向(xiàng)《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》。

《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏》原文节选

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。

  朝服(fú)衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公(gōng)美?”其(qí)妻曰:“君(jūn)美(měi)甚,徐公何能及君也?”城(chéng)北徐(xú)公(gōng),齐国之美丽者也。

  忌不自信,而复(fù)问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能(néng)及君也?”旦日,客从外来,与坐(zuò)谈,问(wèn)之客曰:“吾(wú)与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若(ruò)君之美也。

  ”明(míng)日徐(xú)公来,孰视(shì)之,自以为不如;

  窥镜(jìng)而自视,又弗如远甚。

  暮(mù)寝而思之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私我也(yě);

  妾之美我者,畏(wèi)我也;

  客之美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》原文(wén)节选(xuǎn)翻译

  邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早(zǎo)晨他穿戴好衣帽,照着镜子(zi),对他的妻子(zi)说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子(zi)说:“您美极了,徐(xú)公怎么能比(bǐ)得上(shàng)您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。

  邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公(gōng)美),于是又问他的小妾(qiè)说:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”妾说(shuō):徐(xú)公怎么能比得(dé)上您呢?第二天,有客(kè)人从外(wài)面来(lái)拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌(jì)问(wèn)客人道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天(tiān),徐(xú)公前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端(duān)详他(tā),自己觉得不如他美丽(lì);

  看(kàn)着镜子里的自(zì)己,更(gèng)是觉(jué)得自己与徐公相差甚远。

  傍(bàng)晚,他躺在床上休(xiū)息时想这(zhè)件事,说:“我的妻子认(rèn)为我美,是偏爱我(wǒ);

  我的小妾认为我美,是惧怕我;

  客(kè)人赞(zàn)美(měi)我美,是(shì)有事情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹(zōu)忌(约(yuē)前(qián)385年—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺(zōu)子”,中国(guó)战国(guó)时期齐(qí)国人(rén)。

  《史记(jì)》亦(yì)作驺忌,齐桓公田午时(shí)的大臣(chén);齐(qí)威王(wáng)田因齐时(shí)期,以鼓(gǔ)琴游说(shuō)齐威王,被任(rèn)相国,封于下邳(今江(jiāng)苏(sū)睢(suī)宁(níng)古邳(pī)镇),号成侯;后又侍(shì)齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威王奖(jiǎng)励群(qún)臣(chén)吏民进谏,主张革新政(zhèng)治,修订法(fǎ)律,选拔人才(cái),奖励贤臣(chén),处罚奸(jiān)吏,并(bìng)选荐得(dé)力大臣坚守四境,从此齐国(guó)渐强。

  前360年前后,齐威王起用邹忌实行改革(gé),“谨(jǐn)修法律(lǜ)而(ér)督奸吏”。

吾妻之美我者 的美什么意(yì)思

  意思:美丽。

  出处:战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。

  原文节选:明日徐公(gōng)来,孰视(shì)之,自(zì)以为(wèi)不如;窥镜而(ér)自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之(zhī),曰:“吾妻(qī)之美我者,私我也;妾之美我者(zhě),畏我也(yě);客之美我者,欲有求于我也(yě)。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前(qián)来拜访,(邹忌两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思(jì))仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不如他美(měi)丽;照着镜子里的自己,更是觉得(dé)自己与徐公相差甚(shèn)远(yuǎn)。

  傍(bàng)晚,他(tā)躺在(zài)床上休(xiū)息时想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举为我美(měi),是(shì)偏爱我;我的(de)小妾认为我(两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思wǒ)美,是惧怕我;客人赞美(měi)我(wǒ)美(měi),是有事情(qíng)要求(qiú)于我。

  ”

扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)

  文章塑造(zào)了(le)邹(zōu)忌这样有自(zì)知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形(xíng)象。

  又表现(xiàn)了(le)齐威王知错能改,从谏(jiàn)如(rú)流的明君形象(xiàng),和革除弊端,改良(liáng)政治的迫(pò)切愿望(wàng)和(hé)巨(jù)大决心。

  告诉读者(zhě)居上者(zhě)只有广空中碧开言路,采纳群(qún)言,虚(xū)心(xīn)接受批评意见并积极加以改正才(cái)有可能成功。

  文章以“孰美”的问答(dá)开篇(piān),继写(xiě)邹忌暮寝自思(sī),寻找妻、妾、客人赞美自(zì)己的因为,并因(yīn)小悟(wù)大,将生活小事与国大事有机地(dì)联系起(qǐ)来。

  由自己的“敝”,用(yòng)类比培瞎(xiā)推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显示了(le)邹忌巧妙的讽谏艺术与娴熟(shú)的(de)从政(zhèng)谋略。

  邹(zōu)忌正是(shì)以自身(shēn)的生活体悟,委婉地劝谏齐威(wēi)王(wáng)广开言路,改革弊政,整顿吏治,从(cóng)而收到很好(hǎo)的(de)效果。

  创作背(bèi)景:春秋战(zhàn)国之际,七雄(xióng)并立,各国间的(de)兼并战争,各统(tǒng)治集团(tuán)内部新(xīn)旧(jiù)势力的斗(dòu)争(zhēng),以(yǐ)及民众风起云涌的反抗斗争,都(dōu)异常尖锐激烈。

  在(zài)这激烈动荡的时代,“士”作(zuò)为(wèi)一种最(zuì)活跃的(de)阶层出(chū)现在(zài)政治舞台上(shàng)。

  他们以自己的才(cái)能和学识,游说(shuō)于各国之间,有的主张连横,有的主张(zhāng)合纵,所以,史称这些人为(wèi)策(cè)士或纵(zòng)横家。

  他们提出(chū)一(yī)定的政治主张或斗争策(cè)略(lüè),为某些统治(zhì)集团服务(wù),并(bìng)且往往利用当时错(cuò)综(zōng)复杂的斗争(zhēng)形势游(yóu)说使诸侯采纳,施展(zhǎn)着自己治国安邦的才干。

  各国统(tǒng)治者也认识到,人心的向背,是国家政权能否巩(gǒng)固的决定性因素(sù)。

  失(shī)去(qù)了民心(xīn),国家的统(tǒng)治就(jiù)难以维持(chí)。

  所以,他(tā)们争相招揽人才,虚心(xīn)纳谏,争取“士(shì)”的支(zhī)持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思

评论

5+2=