橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看

有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注释是本(běn)文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及(jí)文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释

  本(běn)文整理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外(wài),三(sān)过其门而(ér)不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下(xià)而(ér)不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂(qǐ)为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道(dào):“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具(jù)不算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人(rén)供养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓得以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得(dé)安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契(qì)做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的关系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的(de)人(rén),是(shì)农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做惠(huì),教(jiào)导(dǎo)别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却(què)很难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不(bù)过不用(yòng)在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和(hé)丝(sī)絮(xù),轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物(wù)品的本性决定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋(xié)子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄(nòng)虚作(zuò)假的(de)事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块(kuài)可以(yǐ)耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践活动(dòng),对后世的农业社会和农业(yè)思想模式(shì)产(chǎn)生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(zi)(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(l有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看àn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许行(xíng)后非(fēi)常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃(qì)了他原来(lái)所学的东(dōng)西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看zi)?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们(men)的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着天下(xià)的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人(rén)的(de)人被人供养,这是(shì)天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它(tā)们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

<有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看p>  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时的(de)贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元(yuán)前372年(nián)到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看

评论

5+2=