橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样

snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白您所说的话,主要的(de)意思是教(jiào)我要对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再说(shuō)话(huà)。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒(jiè)于(yú)床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。

  万年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不复言(yán)。

陈万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教(jiào)子原文(wén)

     陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。<snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样height: 24px;'>snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样/p>

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的一(yī)言一(yī)行(xíng)都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父母千(qiān)万要(yào)做一个(gè)合格产品.但是也(yě)有教孩子(zi)走歪道的(de)父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角色的代(dài)表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边(biān)训话的。

  关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解(jiě)释(shì),《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作为(wèi)父亲教(jiào)育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏(píng)风。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)译

     文言文(wén)是(shì)中国古代(dài)的一种书(shū)面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成(chéng)的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教子原文(wén)

     陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前。

  告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意思我都知(zhī)道,主要意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之(zhī)子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一(yī)任老师,父(fù)母(mǔ)的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学(xué)会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角色的(de)代(dài)表之一(yī),但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样

评论

5+2=