橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

42周是几个月,42周是几个月保质期

42周是几个月,42周是几个月保质期 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富(fù)贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说(shuō):“谗书(shū)虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前(qián)妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下(xià)没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其(qí)他(tā)(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的42周是几个月,42周是几个月保质期食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 42周是几个月,42周是几个月保质期

评论

5+2=