橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么球星都觉得梅西是最佳

为什么球星都觉得梅西是最佳 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国(guó)了(le)的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国(guó)论苟以天下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点(diǎn),“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和(hé)西(xī)夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的(de)教(jiào)训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗(zōng)治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本(běn)传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵(zhào)之(zhī)君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧(mù)连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词(cí),小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事(shì)秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的(de)道(dào)理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国(guó)各爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介(jiè)词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的(de)父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义(yì):表示可(kě)能(néng)或能(néng)够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力(lì)量(liàng) 今义(yì):指人类思(sī)考能力(lì)与认(rèn)知(zhī)水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复(fù)句(jù)的(de)后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去(qù) 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义(yì);两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施行(xíng))正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)为什么球星都觉得梅西是最佳

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大的(de)方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿(huì)赂所(suǒ)得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土地(dì)相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

为什么球星都觉得梅西是最佳>  因此(cǐ)燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭(miè)亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着(zhe),那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦(qín)国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国(guó)家的人不要被积(jī)久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其(qí)根本(běn)原因是秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发(fā)展,军(jūn)事实力超过了(le)六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题(tí),持之有故、言之成理地确(què)立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇(piān)文(wén)章,不(bù)是看(kàn)它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了(le)历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文(wén)的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完美地体现了(le)论证(zhèng)的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断(duàn);最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无为什么球星都觉得梅西是最佳(wú)懈可(kě)击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面(miàn),本(běn)文除(chú)了具(jù)有一(yī)般论说(shuō)文(wén)用词准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外(wài),还(hái)有语言生(shēng)动(dòng)形(xíng)象的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象地说明道理(lǐ),用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文(wén)章(zhāng)的(de)表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义(yì)不(bù)赂(lù)秦”的(de)赞(zàn)赏,对(duì)“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言(yán)表(biǎo),有着(zhe)强(qiáng)烈的感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于(yú)变化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的(de)气(qì)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的(de)我为大(dà)家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割(gē)十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人,省(shěng)略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代(dài)上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(名(míng)词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实(shí)际数量 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的句首,或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结(jié)交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于(yú)秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡(wáng)

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形(xíng)容(róng)词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事

     下(xià):取自(zì)下策(cè) 名词作(zuò)动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国(guó)的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国(guó)亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全(quán)。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国(guó)所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战败(bài)所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国(guó)诸侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的,本来(lái)就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地(dì)却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边(biān)境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸(zhū)侯(hóu))送(sòng)给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君(jūn),起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连(lián)打(dǎ)退秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在(zài)秦国(guó)把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封(fēng)给(gěi)天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有利形势,却(què)被(bèi)秦国(guó)积(jī)久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们的(de)势力(lì)比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国(guó)之间不断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个(gè)击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多(duō)方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先(xiān)进的(de)生产(chǎn)关系,经(jīng)济得到较快的发(fā)展,军(jūn)事实(shí)力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当时(shí)历(lì)史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然(rán)性(xìng)。

  本文(wén)属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对(duì)现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确、全(quán)面(miàn)地评价(jià)了历史事(shì)实(shí),而(ér)应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论(lùn)证(zhèng)严(yán)密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出(chū)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对(duì)比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所得(dé)对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面(miàn),本文除了具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言(yán)简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道(dào)理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间(jiān)饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者的情(qíng)感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋(wǎn)惜(xī),对(duì)为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么球星都觉得梅西是最佳

评论

5+2=