橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

音域划分从低到高,人声音域划分

音域划分从低到高,人声音域划分 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼音是(shì)《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的(de)一(yī)篇(piān)文(wén)章,主要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。

  关(guān)于(yú)二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)以及二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言(yán)文翻译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译(yì)注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事。

  下面整(zhěng)理了(le)文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于(yú)古木上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某人的(de)花园里(lǐ)有一株很古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都(dōu)已经快长成(chéng)幼鸟了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻(wén)声赶来(lái),聚集在(zài)树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又(yòu)扬长而(ér)去(qù)。

  可(kě)是又过(gu音域划分从低到高,人声音域划分ò)了一会儿(ér),一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突然俯身(shēn)向鹊(què)巢冲(chōng)了(le)下来(lái),叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像(xiàng)在庆祝,并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名(m音域划分从低到高,人声音域划分íng)作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊(què)也(yě)跟在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊们(men)见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有什么事要(yào)说。

  鹳再次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来(lái),好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援兵的(de)。

二鹊(què)救友(yǒu)文言文及(jí)赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动(dòng音域划分从低到高,人声音域划分)物世(shì)界(jiè)里的亲情也(yě)同(tóng)样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲究(jiū)情(qíng)义(yì),连动(dòng)物都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超(chāo)出自(zì)己能力(lì)范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要(yào)善于借(jiè)助外部力量加(jiā)以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 音域划分从低到高,人声音域划分

评论

5+2=