橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么

突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不(bù)忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了(le)。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦绣(xiù)官(guān)服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻(qī)的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng)突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说(shuō)的话,了(le)无声(shēng)息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还(hái)是他(tā)急(jí)于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目(mù突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么

评论

5+2=