橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一(yī)篇(piān)文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故(gù)事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)注释及原文等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故(gù)事(shì)。

  下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出(chū)来的小鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会(huì)儿(ér),成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上(shàng),两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样(yàng)跟随(suí)在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像有话(huà)要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了(le)三圈,突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜(x经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感ǐ)鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之(zhī):在原文中等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊(què)唤源型马(mǎ)上就要孵(fū)出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上来回(huí)地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树(shù)上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后面(miàn)。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来(lái),好像有(yǒu)什(shén)么事要(yào)说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言(yán)文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到(dào)赤(chì)蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊(què),其中(zhōng)两(liǎng)只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能(néng)无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助他人(rén),要团结(jié)友爱。

  当问题(tí)超(chāo)出自己能力范裂芦围时(shí),要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

评论

5+2=