橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

建军是哪一年

建军是哪一年 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译是“而智勇多困(kùn)于(yú)所溺”的(de)翻译(yì):聪明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关于祸患(huàn)常积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì)以(yǐ)及祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智建军是哪一年(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译(yì),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)的而(ér),而(ér)智勇多困于所溺是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识(sh建军是哪一年í):

祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的(de)翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰。

  出自《五(wǔ)代史伶(líng)官(guān)传序》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之(zhī),而身(shēn)死国(guó)灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺,岂独(dú)伶人(rén)也(yě)哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄(zhuāng)宗(zōng)强盛的(de)时候,普(pǔ)天下(xià)的豪(háo)杰(jié),都不能跟他(tā)抗(kàng)争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被(bèi)天(tiān)下(xià)人讥(jī)笑。

  可(kě)见(jiàn)祸患(huàn)常常(cháng)是由微(wēi)小的事(shì)情积累而(ér)成的,聪明(míng)勇敢的(de)人(rén)反而常(cháng)被所溺(nì)爱的(de)人(rén)或(huò)事困(kùn)扰(rǎo),难道只有(yǒu)宠爱伶人(rén)才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋代(dài)文学家欧阳修创(chuàng)作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰过程的(de)具(jù)体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)”的结(jié)论(lùn),说明国家兴衰败亡(wáng)不由天(tiān)命而取决于“人(rén)事”,借以告(gào)诫当时北宋王朝执政者要吸取(qǔ)历史教训(xùn),居安思危,防微杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开(kāi)门见山,提出全文(wén)主旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定(dìng)于人事。

  然(rán)后便(biàn)从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过(guò)程,以史(shǐ)实具体(tǐ)论(lùn)证主旨。

  具(jù)体写(xiě)法上,采用先扬后抑和(hé)对(duì)比论(lùn)证的(de)方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈(liè)感人,最(zuì)后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强了文章说服力(lì)。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多姿(zī),感染力(lì)很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 建军是哪一年

评论

5+2=