橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

豫n是河南哪里的车牌

豫n是河南哪里的车牌 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了(le)六国(guó)灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策(cè),告(gào)诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精(jīng)心整(zhěng)的“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割(gē)十(shí)城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因(yīn),有(yǒu)“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵(zhào)国(guó)改为秦(qín)国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地(dì)拿来(lái)送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际(jì)数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示(shì)可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文学体裁(cái)的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认(rèn)知(zhī)水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表示(shì)某一行动或情况发(fā)生后,接(jiē)着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之(zhī)势(shì),而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却(què):使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为他(tā)们的(de))武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国亏(kuī)损了自己的(de)力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国(guó)一个接(jiē)一个的(de)灭亡,难(nán)道(dào)全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的(de)国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力(lì)的外(wài)援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦(qín)国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想要(yào)的,与(yǔ)六(liù)国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不(bù)在于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么(me)诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国的(de)欲望(wàng)永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的(de)地步,道理本来就是这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随(suí)着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略(lüè),能够守住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然(rán)是个小国(guó),却后来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事(shì)。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土地来封给(gěi)天(tiān)下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍奉(fèng)秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积(jī)久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国(guó)都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却(què)还有(yǒu)可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势(shì)。

  如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的(de)彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到(dào)较快的发(fā)展,军事(shì)实(shí)力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今,选择一(yī)个角度(dù),抓住(zhù)一个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的(de)论(lùn)点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自(zì)己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们(men)分析(xī)这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的(de)现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历(lì)史与现(xiàn)实(shí)结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实(shí)为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国家(jiā)从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则(zé)六国(guó)不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展开论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生(shēng)动形象的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含(hán)着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的(de)文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情(qíng)感,如对(duì)以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对(duì)“用(yòng)武而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理(lǐ)服(fú)人豫n是河南哪里的车牌,而且以情感人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事古今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义(yì),六国论苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是又在(zài)六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提(tí)出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够帮助(zhù)到(dào)大家!更(gèng)多(duō)精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二(èr)篇,士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘(mì)书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书(shū),为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì),可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来(lái)就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭(p豫n是河南哪里的车牌íng)借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表(biǎo)示(shì)到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复(fù)句的(de)后(hòu)一分(fēn)句的(de)句(jù)首,或一段的(de)开头,表示(shì)某一行动或(huò)情(qíng)况发生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另(lìng)一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况,有的跟(gēn)前(qián)一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今(jīn)义:速(sù)度(dù)

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义(yì);第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们(men)的)武器(qì)不(bù)锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了(le)自己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是(shì)不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国(guó)家失掉了强有(yǒu)力的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了(le)用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地(dì)以外(wài),(还(hái)受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到(dào)的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的(de)土地与战败所丧失的(de)土地(dì)相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜(xī),全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴(bào)的(de)秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本(běn)来就(jiù)是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国(guó),就好像抱(bào)柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不(bù)帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸(dān)变(biàn)成(秦(qín)国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能(néng)坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(qù)(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么(me)胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许(xǔ)还(hái)不(bù)容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来(lái)封给天(tiān)下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积(jī)久的威势所胁(xié)迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国之间不(bù)断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是多(duō)方面(miàn)的(de),其根本原因(yīn)是(shì)秦(qín)国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革(gé),确立(lì)了先进的(de)生(shēng)产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其(qí)历史的必然(rán)性。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学的(de)分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题,持之有故、言之(zhī)成理地确立(lì)自己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现(xiàn)实(shí)政治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对(duì)性。

  本文从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实(shí)结合(hé)的角(jiǎo)度(dù),依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明(míng)了作者明达(dá)而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为(wèi)论说文(wén),其结构完美(měi)地体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六(liù)国破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国(guó)家(jiā)从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出“为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可(kě)击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与(yǔ)段(duàn)之(zhī)间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论(lùn)证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明(míng)道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人(rén),而(ér)且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩的力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 豫n是河南哪里的车牌

评论

5+2=