橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你的(de)。

  关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊

  “近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。

  原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。

  ”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边(biān生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之人。

近则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)

  近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  此句(jù)的(de)原文为子曰:“生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或无实义。

  如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗(huā)天(tiān)子(zi),受命于天”。

  通常(cháng)是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。

  女子与小人在(zài)此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。

  一说“女子(zi)”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通(tōng)。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。

  “孙”音义(yì)皆同“逊”。

  唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也(yě)解析

  “唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。

  《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从(cóng)字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。

  本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。

  其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。

  之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代的(de)社会形态(tài)和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定(dìng)性(xìng)的(de)作用。

  远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。

  关(guān)于远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊

  “近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。

  原文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与君子之道相(xiāng)违背之人。

近则不逊远则怨什么意思

  近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。

  此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生(shēng)怨(yuàn)恨。

  ”

  在这句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的发语词,表肯定或(huò)无(wú)实义。

  如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是解作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。

  女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。

  一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解(jiě)作“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的(de),亦通(tōng)。

  “不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄横。

  “孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊(xùn)”。

  唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难养也解析

  “唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代(dài)受到了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。

  《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容(róng)易引发误会。

  本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女(nǚ)性。

  其实,即便(biàn)本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察(chá)到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。

  之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与(yǔ)现代(dài)的社会形(xíng)态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性(xìng)的作(zuò)用(yòng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=