across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它(tā)们二者的(de)主要区(qū)别(bié)在(zài)于(yú)词性(xìng)和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用法
它们(men)二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和(hé)cross这两个(gè)词都(dōu)是表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字母,所以很(hěn)容(róng)易混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越(yuè)过(guò)。
渡(dù)过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo); 错过。
主要表示(shì)在物体表面(miàn)上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥(qiáo)、过河等,与go across同(tóng)义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负有部分(fēn)责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作(zuò)名词时,有十字架;
十(shí)字形饰物(wù);
画十字(zì)的(de)动作;
杂交品种; 混合物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等意思(sī)。
它(tā)有较强的(de)构词能力(lì),它所构(gòu)成的词的(de)某些词义(yì)和用(yòng)法是值得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的意(yì)思,它的(de)前(qián)面可(kě)以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互(hù)见(jiàn)条(tiáo)目”的意思,专指同一(yī)书(shū)刊中前后(hòu)互(hù)相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的(de)互(hù)见条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道(dào)线”或(huò)“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在(zài)中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示(shì)位置)在(zài)…对(duì)面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边(biān)];
(表示状态)与…交叉(chā)着; 触及(jí), 波及(jí), 影响到adv.从这(zhè)一(yī)边到另一边;
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过(guò)来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西(xī)北(běi)。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用(yòng)表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。
与cross基本同(tóng)义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公(gōng)路,你会(huì)发现邮(yóu)局就在你的左边。
cross和across区别和(hé)用法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作(zuò)介词(cí)或副词(cí),表示一个穿(chuān)越(yuè)动作(zuò)时要(yào)与(yǔ)一个实义(yì)动词连用。
cross用作动(dòng)词,可单独表汪枣(zǎo)示穿越动作(zuò)。
2、用法不同
cross用(yòng)作名词时的意思是“十字(zì)形”,转化为动词后(hòu)可表示“画十字,划(huà)叉删(shān)去”,还可(kě)表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物(wù)动词,也(yě)可用作及物(wù)动词。
用(yòng)作及(jí)物动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数(shù)量短语(yǔ)连用,置(zhì)于单(dān)位名(míng)词(cí)之后,意(yì)为“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还可(kě)表示状态(tài),意为运睁“成十字(zì)形(xíng)交叉状”。
across后常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世纪(jì)进入英语,直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从(cóng)一头到另一头,处(chù)于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源(yuán)自古英语的cros;最初(chū)源自古典(diǎn)拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 电影中杀青一词是指什么意思,杀青一词是指什么意思啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了