无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮(yǐn)鸠止渴不(bù)符(fú)合使用(yòng)资源(yuán)理(lǐ)念的。关于无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě)以及无异(yì72小时是几天,72小时是几天几夜)于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止渴能到达(dá)意图(tú)吗(ma),饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)告知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农商网(wǎng)将为你(nǐ)收(shōu)拾以下的(de)日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个(gè)寓言故事。最早(zǎo)出自于(yú)希腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡(jī)72小时是几天,72小时是几天几夜彻底相(xiāng)同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远(yuǎn)利益。成语(yǔ)“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会损(sǔn)坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续(xù)发展,因而(ér)不符合合理使用(yòng)资源理(lǐ)念。
合理(lǐ)使用资(zī)源理念应该是(shì)物(wù)尽(jǐn)其(qí)用,是(shì)指根据不(bù)同(tóng)资源的(de)特(tè)色发挥(huī)其最大的使用价值。
饮鸠止渴指为(wèi)了要得(dé)到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前(qián)的优点而(ér)不(bù)管长远利(lì)益。
该成(chéng)语为连(lián)动式结构,含贬义(yì),在(zài)句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾(bīn)语(动(dòng)名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 72小时是几天,72小时是几天几夜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了