橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差

加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民(mín),于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于令(lìng)仪(yí)的性格特点等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  曹州于令仪(yí),是做生(shēng)意的人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需(xū)要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的(de)数目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼(zéi)很(hěn)惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发(fā)他走。

  盗贼感到十分加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善士。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们(men)于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文(wén)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于(yú)令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的(de)家道(dào)非常富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮住了(le),发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你(nǐ)加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令仪(yí)济盗(dào)成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差

评论

5+2=