humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别是(shì)humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英式拼音的。
关于(yú)humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别(bié),humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的区别,humourous和humour等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
humor和humour的区别,humour和humours的(de)区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音。网络,媒体世界中,美式(shì)拼法较(jiào)为普遍(biàn)。无锡市是几线城市p>
课本上固然支持传统的(de)英(yīng)式(shì)拼法。
二者之间的意思(sī)没(méi)有区别。
humor主要用作(zuò)为名词(cí),动词,用作名(míng)词译为“幽默,诙谐;
心情(qíng)”,用作动词译为“迎合(hé),迁就(jiù);
顺应”。
humour主要用作为名词、动(dòng)词,作名词时译(yì)为(wèi)“幽默(等于(yú)humor);
诙(huī)谐”,作动词时(shí)译为“迁就(jiù);
使(shǐ)满(mǎn)足”。
例(lì)句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那种(zhǒng)低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之后她把纸反过来追加(jiā)上(shàng):热情、幽默、善良(liáng)、有理想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有(yǒu)权表达他们的(de)想法,而把(bǎ)这(zhè)发泄出来的(de)唯(wéi)一有(yǒu)效途径(jìng),就是通过(guò)政治(zhì)幽默。
英语(yǔ)问题(tí):humor与(yǔ)humour humorous与humourous
humor=humour 名词让(ràng)腔无锡市是几线城市 幽默 一个(gè)英租槐式一个美(měi)式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦型衫式一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无锡市是几线城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了