橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

本初是谁

本初是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的(de)话(huà),了无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸(xi本初是谁án)通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那(nà),好(hǎ本初是谁o)多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的(de)话,了(le)无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没(méi)有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵(jué)位。本初是谁p>

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且(qiě)任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大(dà)事(shì))呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故(gù)乡(xiāng),路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 本初是谁

评论

5+2=