橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

  光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思(sī)反义词是(shì)“光鲜亮丽”的意思:指一个人或物非常(cháng)美丽,容光焕发,耀眼夺目的(de)。

  关于光鲜(xiān)亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词(cí)以及光鲜亮丽的意思(sī)和造句,光鲜亮(liàng)丽的意思是什么,光鲜亮(liàng)丽的意思(sī)反义(yì)词,光鲜亮丽的意思和例句,光鲜(xiān)亮丽的意思廉江哪里检(jiǎn)查视(shì)力(lì)跟配眼镜比(bǐ)较(jiào)好?等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

光鲜(xiān)亮丽的意思(sī)和造(zào)句(jù),光鲜(xiān)亮丽的(de)意思反义词(cí)

  “光鲜亮丽”的意思:指一个人或物非常美丽,容光焕发,耀眼(yǎn)夺目。

  一(yī)般指事物的漂亮(liàng)或人物精神(shén)方面。

  一般是指外表美丽,鲜艳(yàn)的形容词。

  近义(yì)词:万紫千(qiān)红、姹(chà)紫(zǐ)嫣(yān)红、繁(fán)花似锦(jǐn)、百花齐放、五彩缤纷、五颜六(liù)色。

  反义(yì)词(cí):黯淡无光(guāng)、暗淡无光、蓬头垢(gòu)面。

  造句:1、有银器或是镀银器(qì)物的朋友们晓得,原(yuán)先光鲜(xiān)亮丽的银的外表久而(ér)久之会变得暗(àn)淡(dàn)无光(guāng)毫无生气,不再诱人了。

  2、不求光鲜亮丽的爱(ài)情(qíng),那背(bèi)后不一定幸福(fú)。

  不(bù)求富足奢(shē)华的爱情,这种(zhǒng)爱让人那么不(bù)塌(tā)实(shí)。

  只求心(xīn)与(yǔ)心真正的结(jié)合,抛弃物(wù)欲,爱与(yǔ)爱真正的相映(yìng),平凡(fán)一生(shēng)。

  3、生(shēng)活就像(xiàng)一面镜子,镜子前面永远光鲜亮丽,色彩浓烈的像一幅水彩画;

  镜子后面往(wǎng)往平(píng)淡无(wú)奇,甚至是一片坑坑洼洼的沼(zhǎo)泽地。

  4、在(zài)路上(shàng)搭起的遮雨棚下(xià),商贩提供了火龙(lóng)果、光(guāng)鲜亮丽的苹(píng)果以及新鲜的大白菜。

光鲜亮丽的意思

  意思是:指一个人或物非(fēi)常美(měi)丽,容(róng)光焕(huàn)发,耀(yào)眼(yǎn)夺目。

  一(yī)般(bān)指事物(wù)的漂(piāo)亮或人物精神李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译方面。

  一般是指外(wài)表美丽,鲜艳的形容词(cí)。

  光鲜亮丽(lì)的(de)近义词:

  1、容光焕发

  【解释】:容光:脸(liǎn)上的光(guāng)彩;焕(huàn)发:光彩四射李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译的样子(zi)。

  形容(róng)身体好,精神饱满。

  【出自(zì)】:方(fāng)纪·当(dāng)代《歌声(shēng)和笛(dí)音(yīn)》:“我望着他那年青的,容(róng)光焕发,毫无倦(juàn)色的脸,不知怎(zěn)么(me),竟(jìng)想伸(shēn)手去抚摸他的孩子般的蓬松的头发。

  ”

  2、雍(yōng)容华(huá)贵

  【解(jiě)释】:形(xíng)容(róng)态度文雅缺腊从容,庄(zhuāng)重(zhòng)大(dà)方。

  【出自】:曹禺《王(wáng)昭君》第一幕岁(suì)做:“姜夫(fū)人雍容华贵地(dì)走(zǒu)下,盈盈和(hé)戚戚(qī)恭(gōng)恭敬敬地陪送出(chū)去。

  ”

 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 扩展资料

  光鲜亮(liàng)丽的反义词(cí):

  1、黯淡无光[ àn dàn wú guāng ]

  【解(jiě)释】:黯(àn)淡:同(tóng)“暗淡”,不明亮,昏暗。

  形容失(shī)去光彩(cǎi)。

  【出自】:陶(táo)菊隐《北(běi)洋军阀统治(zhì)时(shí)期史话》第二(èr)十(shí)四章:但是(shì)这(zhè)个电报却又(yòu)引起了张勋的不(bù)愉快(kuài),因为(wèi),他(tā)的十三省盟主地位因此(cǐ)而黯(àn)淡无光。

   

  2、黯然(rán)失色[ àn rán shī sè ]

  【解(jiě)释】:黯然:心(xīn)里不舒服(fú)、情绪低落的(de)样子;失(shī)色:因(yīn)惊恐而变以脸色(sè)。

  本(běn)指心怀伏雀滑不好(hǎo),脸(liǎn)色难(nán)看。

  后多比喻相形之下很有(yǒu)差距,远远不(bù)如。

  【出自】:秦(qín)牧《艺海拾贝·〈最后的晚餐〉》:所有同类题材的绘(huì)画和它(tā)比较起来,都(dōu)黯然失色。

   

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=