橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的(de)《六(liù)国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助(zhù)到(dào)大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容(róng)请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经(jīng)、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小则获(huò)邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人(rén),如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)。

  然(rán)则(zé)诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦(qín)割(gē)地(dì)求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他(tā)们的(de)先(xiān)人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代(dài)灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动词的(de)使动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别(bié)人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却:使……退却,译为(wèi)打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的(de)国家(jiā)失(shī)掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不(bù)能独自保(bǎo)全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国(guó)所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败(bài)所丧失(shī)的土地相比,实际也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的(de)一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土(tǔ)地(dì)却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉(diào)十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样(yàng),那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就已经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不(bù)烧(shāo)完,火就(jiù)不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟(gēn)秦(qín)国(guó)交(jiāo)好(hǎo)而不帮(bāng)助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小(xiǎo)国(guó),却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连(lián)打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力(lì)抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确(què)实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那么胜败(bài)的(de)命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土地(dì)来封给天下的(de)谋臣(chén),用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯(hóu)之(zhī)国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐个(gè)击(jī)破(pò)而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦(qín)国经过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产关系(xì),经(jīng)济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于(yú)史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择(zé)一个角度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有故(gù)、言之成理(lǐ)地确立(lì)自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不(bù)是(shì)看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价(jià)了(le)历史事实(shí),而(ér)应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害,表(biǎo)明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而(ér)深湛的(de)政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点(diǎn)出全(quán)文(wén)的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地体现(xiàn)了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);从而(ér)得出(chū)“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫”的(de)论(lùn)断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从(cóng)六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深(shēn)入(rù)又充分,逻(luó)辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段(duàn)与(yǔ)段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得(dé)对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达(dá)效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加(jiā)上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等(děng)修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有雄辩(biàn)的力量和充沛的(de)气(qì)势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内(nèi)容(róng)请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及(jí)原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻(kè)数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书(shū)、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书郎(láng)。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国(guó)互(hù)丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì)。

  子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日(rì)割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。<20分米等于多少米 20分米等于多少厘米/p>

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     120分米等于多少米 20分米等于多少厘米4.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁(qiān)其(qí)国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退(tuì)却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家(jiā)的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势(shì)胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来(lái)送给(gěi)别人省(shěng)略句:举(jǔ)以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国(guó)也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数(shù)量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某(mǒu)种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起另一行动(dòng)或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫(háo)不(bù)在(zài)意。

     抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来(lái)说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国的国(guó)家失(shī)掉(diào)了强(qiáng)有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取土地(dì)以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂(lù)所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的(de)军(jūn)队又(yòu)来了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就(jiù)已经(jīng)决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道(dào)理本来就是这(zhè)样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是(shì))最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的(de)计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经(jīng)与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡(jùn),可惜(xī)赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时(shí)候(hòu),可(kě)以说是智谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤(gū)立(lì)危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已(yǐ)的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦(qín)国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才(cái),齐心合力(lì)地向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地(dì),月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积(jī)久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的(de),其根(gēn)本(běn)原(yuán)因是秦(qín)国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的(de)生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地确立自己(jǐ)的(de)论(lùn)点,进行深(shēn)入论证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地(dì)评(píng)价了历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的(de)一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从(cóng)反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂(lù)所(suǒ)得(dé)与战胜所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文除了具有(yǒu)一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还(hái)有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的(de)运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富(fù)于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

评论

5+2=