across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合(hé)有所(suǒ)不同(tóng):across是(shì)介词,而(ér)cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)以及(jí)across 和 cross的(de)区(qū)别,across和cross有什么(me)关系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么(me)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)ac宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗ross区别(bié)和用(yòng)法
它们(men)二(èr)者(zhě)的主要区别在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。across和cross这(zhè)两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字(zì)母,所(suǒ)以很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相交
它们二者的主(zhǔ)要区别(bié)在于词(cí)性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。
across和c宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗ross这两个词(cí)都是表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母,所以很容(róng)易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主要(yào)表示(shì)在(zài)物体表面(miàn)上(shàng)横穿(chuān)。
如横(héng)过马路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗 to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路(lù)时没注(zhù)意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越过边界进入别国(guó)的领土。
2.作名(míng)词(cí)用
作名词时,有十(shí)字架(jià);
十字形饰物;
画(huà)十字的动作;
杂(zá)交品种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它有较强的(de)构词(cí)能力,它所构成的词的(de)某些词(cí)义和用法是值得注意的。
比如crossroads是“十(shí)字(zì)路(lù)”或“十字路口(kǒu)”的意(yì)思,它的前(qián)面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生(shēng)在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照(zhào)”、“互见条目”的意思(sī),专(zhuān)指同一(yī)书刊中前后互相参阅的(de)说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前(qián)后(hòu)参(cān)照(zhào)的互见条目(mù)用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的(de)一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都(dōu)要(yào)在斑(bān)马(mǎ)线(xiàn)前停下(xià)。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过
(表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着(zhe); 触及(jí), 波及(jí), 影响到adv.从这一边到另一边(biān);
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉(chā)状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。
与cross基本同(tóng)义,也是表示从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会发(fā)现邮局(jú)就在你的左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用作介词或(huò)副词,表示(shì)一个穿越动作(zuò)时要与一个(gè)实(shí)义动词连用。
cross用作动(dòng)词,可单(dān)独(dú)表汪枣示穿越(yuè)动作。
2、用法不同
cross用作名(míng)词时的意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为(wèi)动词后(hòu)可表示(shì)“画十字(zì),划叉删(shān)去”,还(hái)可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既(jì)可用作不及物动词,也可用作及物动(dòng)词。
用作(zuò)及物动词时,接名(míng)词或代词(cí)作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁(páng)陵(líng)岁指某些(xiē)基督(dū)徒“用手(shǒu)在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于(yú)单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意(yì)为运睁“成(chéng)十字形交(jiāo)叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世纪(jì)进入(rù)英语,直接(jiē)源自(zì)古法语的an acros,意为(wèi)从一(yī)头到另一头(tóu),处(chù)于跨(kuà)越的(de)位置(zhì)。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典(diǎn)拉丁语的(de)crux,意为高(gāo)而圆的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了