橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 陶乐德国事件可以归类于平行宇宙事件 争论真假是毫无意义的

陶乐德国事(shì)件可以归(guī)类于平行宇宙(zhòu)事(shì)件,刻意的去争(zhēng)论这(zhè)个事件的真假(jiǎ)是毫(háo)无(wú)意义的,就(jiù)比如现(xiàn)代科学(xué)并(bìng)不否(fǒu)认平(píng)行(xíng)宇宙(zhòu)的(de)存在(zài),但是(shì)用现有(yǒu)的知识又(yòu)无法(fǎ)论证平(píng)行宇宙的存(cún)在(zài),而陶乐德国(guó)事件就是类似的一个例子。
这是一个和平行宇宙(zhòu)有(yǒu)关的故(gù)事

在1954年(nián)的一天,东京成田(tián)国(guó)际机场扣(kòu)留了一(yī)个自(zì)称来自“Taured(陶乐(lè)德(dé))”的男子(zi),然而(ér),地球上并没有(yǒu)这(zhè)么一个国家,而奇怪的是这个男子(zi)身上却(què)有护照,银行(xíng)存单(dān),各类证件(jiàn)来证(zhèng)明自己的身(shēn)份,机(jī)场的工作人员感(gǎn)觉非常的奇怪,他们怀疑(yí)这个(gè)男子是偷渡到日本的,因此将他扣留起来。

陶乐德国事(shì)件可以归(guī)类于平行宇宙事件(jiàn) 争论(lùn)真假是(shì)毫无意义的

后(hòu)来机(jī)场的警(jǐng)察也对男子(zi)进行了询问,他坚(jiān)称(chēng)自(zì)己来(lái)自于(yú)“Taured”,并在一(yī)张地图(tú)上给工作人员(yuán)们(men)指(zhǐ)出(chū)了(le)“Taured”的所在地,“Taured”位于法国和西班牙交接处(chù)安道(dào)尔公国附近(就是(shì)很多微商首(shǒu)选的那个地方),他还对工作人员说道,“Taured”是一(yī)个拥(yōng)有上千年历(lì)史的国家。

因为这一切(qiè)过于(yú)怪诞离奇,机场工作(zuò)人员只能暂时将(jiāng)男子(zi)关在一个小房间(jiān)里,等待着进一步的调查,然而更离(lí)奇的事(shì)情还在(zài)后(hòu)面,过了几个小时后(hòu),当机(jī)场的(de)工(gōng)作(zuò)人(rén)员再次进入(rù)到小房间里准备提审男(nán)子的时(shí)候,男(nán)子竟(jìng)然(rán)神秘的消失了,再也没有出现过。
关于陶乐德国事(shì)件的一些思考,既活(huó)又死的悖论

陶乐德国事件(jiàn)可以归类于(yú)平行宇宙事件 争论真假是毫无意(yì)义(yì)的(de)

我们(men)假(jiǎ)设“Taured”是真实存在的,而(ér)男子说的话也(yě)都是真的,而如果平行宇(yǔ)宙也(yě)是(shì)真实存在的,那么陶乐(lè)德国事件或许可以这样解释:这个(gè)宇(yǔ)宙中存在着(zhe)不同的时空,而(ér)因(yīn)为某(mǒu)些原因,两个不同(tóng)的时空(kōng)之间出现了一个交点,而这个交(jiāo)点的(de)地点就在东京成田国际机(jī)场,而这个男(nán)子(zi)刚好走到了交(jiāo)点处,进入到(dào)我们的时空,导(dǎo)致了(le)陶乐德国事(shì)件发生,而两个时空在不停运行,当(dāng)交点再次分(fēn)离(lí)的时(shí)候,男子也回到了原来的(de)时空。

根据男子(zi)可以在地图上准确的(de)找到(dào)“Taured”的(de)位(wèi)置,我们也可以这样假设,他所生活的另(lìng)外一个时空(kōng),基本的(de)地貌和这(zhè)个(gè)时(shí)空是相同的,也许(xǔ)我(wǒ)们之前是处于同一个时空(kōng)之中(zhōng),因为某些(xiē)原因,在(zài)一个时间节点上(shàng)发(fā)生了分裂,形成了不同的时空,而这种(zhǒng)类似于平行宇宙(zhòu)的时(shí)空,不只是可以分(fēn)裂,在某些时候还会(huì)再次(cì)重叠到一起,让我(wǒ)们这(zhè)个时空(kōng)的(de)人文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释突然消(xiāo)失进入其他时空,或是(shì)其他时空的人到达我们(men)这(zhè)个时空。

陶乐(lè)德(dé)国(guó)事件可(kě)以归类(lèi)于平(píng)行宇宙事件(jiàn) 争论真假是毫(háo)无意(yì)义的


这(zhè)让我联想到(dào)薛(xuē)定谔的(de)猫(māo),将一只猫关在一个密闭的空间里,里面同时放有少量的放射性(xì文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ng)物质,这些放射性物质有一(yī)半(bàn)概(gài)率会衰变,如果发生衰(shuāi)变,密(mì)闭空间将会(huì)释放出(chū)毒气杀死猫,同(tóng)样有一(yī)半概率不会发生衰变(biàn),这(zhè)只猫也(yě)不会死,外(wài)边的人(rén)只有打开密闭空(kōng)间才(cái)会知(zhī)道实验结(jié)果。

而放射性物质衰变,科学家们只能知(zhī)道它发生的时间长度,而无法判断(duàn)具体时(shí)间,那么(me)猫(māo)的(de)状态我们就会判断为或死,或活,而按照薛定谔方程来描(miáo)述(shù),这只猫就(jiù)处于(yú)活与不活的叠加状(zhuàng)态,也就是既死(sǐ)了又活着。而我(wǒ)们放到平行(xíng)宇宙来看既死了又活着,不正是时(shí)空处于即(jí)将分裂的状(zhuàng)态吗?

密闭空间就(jiù)是(shì)一个分裂点,当我们将密闭空间打(dǎ)开的时候,就会(huì)出现两种结果(guǒ),也可(kě)以视为时(shí)空的分(fēn)裂,而(ér)当我们倒放这个过(guò)程的时候,就会得到另外一(yī)个结果,不同的两(liǎng)个时空再次重叠,活着的猫和死去(qù)的(de)猫回(huí)到了既(jì)死了又(yòu)活(huó)着状(zhuàng)态,而(ér)“Taured”也正处于即存在又不(bù)存在的状态。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=