三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么12是什么意思道(dào)理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及(jí)寓(yù)意翻译(yì)是(shì)三人成虎的意(yì)思是三(sān)个人谎报城(chéng)市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真的。
关(guān)于三人成虎告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道(dào)理,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意是什么,三(sān)人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译,三人成虎文(wén)言文逐句翻译寓意(yì),三(sān)人(rén)成虎的(de)文言文翻译及注释等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意翻译(yì)
三(sān)人成虎的意思(sī)是(shì)三个人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为真(zhēn)。比喻说的人(rén)多(duō)了,就能(néng)使(shǐ)人(rén)们把谣言当事(shì)实。
本文整理了三人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译(yì)庞葱要陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集上有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱说:“如(rú)果两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“大(dà)街上不(bù)会有(yǒu)老虎那是很清楚的,但是(shì)三个人(rén)说(shuō)有老虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。
如今邯(hán)郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超(chāo)过了三个(gè)。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那里。
后来太子(zi)结束(shù)了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。
三人成虎寓意对人对事不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以(yǐ)轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考,并以事实为依(yī)据(jù)作出(chū)正确的判断。
这(zhè)种现象在实际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。
三人成虎原(yuán)文庞葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣(yǐ)。
’‘三(sān)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也(yě)远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出(chū)自(zì)《战国策·魏策二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国策(cè)》是中国古代的一部(bù)历史学名著。
它是(shì)一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi h12是什么意思é)的(de)斗争。
全书按东周、西周(zhōu)、秦国、齐(qí)国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的(de)历史,上起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦(qín)始皇。
是先秦历史散文成就最高,影响最大的(de)著(zhù)作(zuò)之一(yī)。
三人成虎文言文(wén)翻译及寓意
三人成虎的(de)意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。
本文整理了(le)三人(rén)成虎的文(wén)言文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻(fān)译
庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“现在,如果有(yǒu)一个(gè)人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王说(shuō):“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那(nà)我就(jiù)要(yào)疑(yí)惑(huò)了(le)。
”庞葱(cōng)又(yòu)说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森“我会相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上不(bù)会(huì)有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市(shì)远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超(chāo)过了三个。
希(xī)望(wàng)您能明察秋(qiū)毫(háo)。
”魏王说:“我知道该怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去(qù),而毁谤(bàng)他(tā)的话很快(kuài)传(chuán)到魏王那里。
后(hòu)来太子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。
三人成(chéng)虎(hǔ)寓意
对人对事(shì)不能以(yǐ)为多数人说的(de)就可以(yǐ)轻信,而要多方(fāng)进行考(kǎo)察、思考,并(bìng)以事实(shí)为依(yī)据作出(chū)正确(què)的判断。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨识,轻信谎言,12是什么意思就会(huì)让人犯错误。
三人(rén)成虎原文(wén)
庞葱与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣(yǐ)。
’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市(shì)之无虎明矣,然而(ér)三人(rén)言而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于(yú)是辞行,而谗(chán)言(yán)先至。
后(hòu)太子罢质,果(guǒ)不得(dé)见(jiàn)。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战国策》是中(zhōng)国古代的一部(bù)历史学名(míng)著。
它是一部(bù)国别体史书(shū)(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。
主要记载战国时期(qī)谋臣(chén)策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周芹亩、西(xī)周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑(zhù)击(jī)秦(qín)始皇。
是(shì)先秦历史散文成(chéng)就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 12是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了