橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪上尉是什么级别,上尉是连长还是营长(yí)不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一(yī)天(tiān)晚(wǎn)上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào),于(yú)令仪的(de)儿子们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是做生意的人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家行(xíng)盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很(hěn)少(shǎo)犯(fàn)错,为(wèi)什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫(jiào)他回来(lái),盗(dào)贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留上尉是什么级别,上尉是连长还是营长到天(tiān)亮才(cái)打(dǎ)上尉是什么级别,上尉是连长还是营长发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成(chéng)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是名善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一带的(de)名门望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家(jiā),诸(zhū)子禽之(zhī),乃(nǎi)邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是(shì)邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做(zuò)错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再问他(tā)想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君(jūn)为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

评论

5+2=