橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 池鱼思故渊的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼思故渊

  池(chí)鱼思故(gù)渊(yuān)的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼(yú)思故渊是羁鸟恋(liàn)旧林(lín)的。

  关(guān)于池鱼思(sī)故渊的上一句是什(shén)么,羁鸟恋旧林(lín)池鱼思故渊以及羁(jī)鸟恋旧林(lín) 池鱼(yú)思故渊,暗藏情侣(lǚ)名的(de)诗句(jù)二(èr)字,池(chí)鱼思故(gù)渊小说,池鱼思故渊的上(shàng)一句是什么怎么读(dú),池鱼思故渊的上一(yī)句是什(shén)么意(yì)思等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下的生(shēng)活(huó)小知识:

池鱼思故(gù)渊的上一句是(shì)什么,羁鸟恋旧林池(chí)鱼思(sī)故渊

  是羁鸟恋旧林的。

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊的意思是笼子中(zhōng)的(de)鸟(niǎo)儿依(yī)恋往日的山林,池塘中的鱼儿思念着以前的深渊(yuān)。

  其(qí)中,羁(jī)鸟是笼中之(zhī)鸟,池鱼指的是池(c苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义hí)塘(táng)之(zhī)鱼。

  这句诗出自东晋著名作家陶渊(yuān)明的《归园田居》,通过(guò)对(duì)鸟恋旧林、鱼思(sī)故渊的描写,借(jiè)喻自己怀恋(liàn)旧居(jū)的情怀。

  因为连用两个相(xiāng)似的比喻,又是对仗句式(shì),便强(qiáng)化(huà)了厌倦旧(jiù)生活、向往新生(shēng)活(huó)的情绪。

原文

  少(shǎo)无(wú)适俗(sú)韵,性本(běn)爱丘山。

  误落尘网中,一(yī)去三(sān)十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼思(sī)故渊。

  开荒南野际,守拙归园田(tián)。

  方宅十余亩,草屋(wū)八(bā)九(jiǔ)间。

  榆柳(liǔ)荫(yīn)后檐,桃李(lǐ)罗堂前。

  暧暧远人村(cūn),依依墟(xū)里烟。

  狗吠深巷中(zhōng),鸡鸣(míng)桑树颠。

  户庭无尘(chén)杂,虚室有余闲。

  久在樊笼(lóng)里,复得返(fǎn)自然(rán)。

译文

  从小(xiǎo)就没(méi)有适应世俗的(de)情趣,本性(xìng)生(shēng)来只喜爱(ài)这(zhè)山水田(tián)园。

  误入歧(qí)途(tú)我落(luò)进了官场罗网(wǎng),离别故(gù)园竟(jìng)然(rán)过了一十三(sān)年。

  笼里鸟儿怀(huái)恋当初自由飞翔的山(shān)林,池中鱼儿(ér)思念原来任(rèn)意游动的深潭。

  我在这平(píng)旷的原野上开荒(huāng)种地,清(qīng)贫自(zì)守我返回了可爱的(de)家园。

  乡间宽敞,住宅旁有十多(duō)亩地;

  草屋简陋,数起来也有八九(jiǔ)间。

  房(fáng)屋后边榆树柳树茂盛(shèng)已成(chéng)荫(yīn),厅堂前面(miàn)桃树(shù)李树花儿分外鲜。

  远处(chù)村庄暮(mù)色中隐(yǐn)隐约约(yuē),村落长空漂(piāo)浮着缕(lǚ)缕(lǚ)炊烟(yān)。

  深巷里不时传来(lái)汪汪狗叫声,雄(xióng)鸡啼鸣在(zài)高高(gāo)的(de)桑树顶端。

  门前宁静没有那庸俗杂事干扰,简(jiǎn)陋的屋(wū)子里我(wǒ)心(xīn)情(qíng)幽静安闲。

  长期在官场就像关入笼子一样,今天(tiān)又返(fǎn)回了这可爱的大(dà)自然。

作(zuò)者简(jiǎn)介

  陶(táo)渊明(365~427),东晋诗人、辞赋家、散文(wén)家。

  一(yī)名潜,字元亮,私谥靖节。

  浔阳柴桑(sāng)(治今(jīn)江西(xī)九江)人。

  《晋书》《宋书》均(jūn)谓其(qí)为系陶侃曾孙。

  曾任江州祭酒、镇(zhèn)军参(cān)军、彭泽(zé)令等,后去职归隐,绝意仕途。

  长于诗文辞赋。

  诗(shī)多描绘(huì)田(tián)园(yuán)风光及其在农村生活的情景,其中往(wǎng)往隐(yǐn)寓着对污浊官场(chǎng)的厌恶和不愿(yuàn)同流(liú)合(hé)污(wū)的精(jīng)神,以及对太(tài)平社会的向往;

  也写及对人生短(duǎn)暂(zàn)的(de)焦(jiāo)虑和顺应自然、乐天(tiān)安命的人生观念,有较多哲理成分。

  其艺(yì)术(shù)特(tè)色兼有平(píng)淡与爽(shuǎng)朗(lǎng)之(zhī)胜;

  语言质朴自然,而又(yòu)颇为精练,具有(yǒu)独特风格。

  有(yǒu)《陶(táo)渊明集》。

赏析

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

  虽是误(wù)入尘网,却是情性未(wèi)移。

  这两句集中描写(xiě)做官时的心情,从(cóng)上(shàng)文转接下(xià)来,语(yǔ)气顺畅,毫无阻隔。

  因为连(lián)用两个相(xiāng)似的比喻,又是对仗(zhàng)句式,便强化(huà)了厌倦旧生活、向往新(xīn)生活的情绪。

总评(píng)

  清代(dài)方东树(shù)《昭昧詹言》:此五诗衣被后来(lái),各(gè)大家无不(bù)受其孕育者(zhě),当与尔哉!

  近代梁苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义启超(chāo)《陶渊(yuān)明之文艺及品格》:《归园田居》只是把他的实历感写(xiě)出来(lái),便成为(wèi)最亲(qīn)切有味之(zhī)文。

池鱼思(sī)故(gù)渊的上(shàng)一句(jù)是什么(me)

  池鱼思故渊的上一句是羁(jī)鸟恋(liàn)旧林。

  这(zhè)句诗(shī)出自东晋末期南朝宋初期大诗(shī)人(rén)陶苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义渊明的《归(guī)园田居(其一)》。

  原文是:少无适俗(sú)韵(yùn),性本(běn)爱丘山(shān)。

  误(wù)落尘网中(zhōng),一去(qù)三十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼(yú)思故渊(yuān)。

  开荒南(nán)野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋八九间。

  榆柳荫后檐(yán),桃李罗堂前(qián)。

  暧(ài)暧远人村(cūn),依依墟里烟。

  狗吠深(shēn)巷中(zhōng),鸡鸣桑树(shù)颠。

  户庭无尘(chén)杂,虚室有(yǒu)余(yú)闲。

  久在樊笼里(lǐ),复得返自然。

  《归园(yuán)田居(jū)(其一(yī))》译文:从小(xiǎo)没有适应世(shì)俗(sú)的情趣,生性本来喜欢(huān)山川田园。

  误落尘(chén)世(shì)的(de)罗网中,一去三(sān)十年(nián)。

  关在笼(lóng)中的鸟(niǎo)儿留恋生活(huó)过(guò)的树林。

  囚禁在池中(zhōng)的鱼思念(niàn)遨游过的深潭。

  南面(miàn)的(de)山野里开垦荒地,安守本分归居园田。

  住宅周围十多亩,茅(máo)草小屋八九(jiǔ)间(jiān)。

  榆树(shù)柳(liǔ)树遮蔽着后檐,桃树李树排(pái)列堂(táng)前。

  隐隐可见远处的村庄,乡(xiāng)里的炊烟缓缓(huǎn)地飘荡。

  狗叫深巷中,鸡桑树(shù)的顶端鸣叫。

  门(mén)庭里没有(yǒu)尘俗杂事(shì),陋室(shì)里自(zì)有余暇清闲。

  久在官场里,又能返(fǎn)回自然。

  创作背景:公元405年(东晋安帝义(yì)熙元年),陶渊(yuān)明在江西彭(péng)泽做县令,不过八十多天,便(biàn)声称不愿为五斗米(mǐ)折腰向乡里(lǐ)小儿(ér),挂(guà)印回(huí)家。

  从此结束了(le)时隐时仕、身不由己的生活,终(zhōng)老(lǎo)田园(yuán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=