橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乌鲁木齐海拔多少米高

乌鲁木齐海拔多少米高 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令乌鲁木齐海拔多少米高仪不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪(yí)不(bù)责盗于令(lìng)仪的(de)性格(gé)特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

乌鲁木齐海拔多少米高  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什么要做小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人(rén)回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物(wù)及(jí)衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要(yào)求的数(shù)目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所(suǒ)言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常(cháng)富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮(dǎi)住了,发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪乌鲁木齐海拔多少米高依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善(shàn)良的(de)人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌鲁木齐海拔多少米高

评论

5+2=