across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法是它们二(èr)者的(de)主要区别在于词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词的。
关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和(hé)用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的(de)区别是(shì)什么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法
它们(men)二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差一个字(zì)母,所(suǒ)以(yǐ)很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越(yuè)过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相(xiāng)交(jiāo)
它们二者的(de)主要区别(bié)在于词(cí)性(xìng)和使用(yòng)场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(dù)过”之意,在拼写上仅(jǐn)差(chà)一个(gè)字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示在物体表面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过(guò)河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注(zhù)意看(kàn),负有部(bù)分(fēn)责(zé)任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).
他已越(yuè)过边界进入别国的领土(tǔ)。
2.作名词用
作名词时,有(yǒu)十字架;
十字形(xíng)饰物;
画十(shí)字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较(jiào)强(qiáng)的构词能力杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译,它所构成(chéng)的词(cí)的某些词义和(hé)用法(fǎ)是值得注意的。
比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字(zì)路口”的意思(sī),它的(de)前面可以(yǐ)用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are sho杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译wn in capital letters.
在本书(shū)中,前(qián)后参照的互见条目用大写字母表(biǎo)示(shì)。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路(lù)的(de))交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中(zhōng)环(huán)的一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆(liàng)都要在斑马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横(héng)跨; 横(héng)穿, 穿越; 从(cóng)…的(de)另(lìng)一(yī)面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影响到adv.从这一(yī)边到(dào)另一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十(shí)字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用表(biǎo)示“穿(chuān)过,越过,横穿(chuān)”的(de)意思(sī)。
与cross基本(běn)同(tóng)义,也(yě)是(shì)表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现(xiàn)邮局(jú)就在你的左边(biān)。
cross和across区别和用法是什(shén)么?
1、词性不(bù)同
across用(yòng)作(zuò)介词或(huò)副词,表示一个(gè)穿越动作时要与一个实义动词连(lián)用(yòng)。
cross用(yòng)作动词(cí),可单独(dú)表汪枣示(shì)穿越动作。
2、用法不同
cross用作(zuò)名词时(shí)的意(yì)思是“十字形”,转化为(wèi)动词后可表(biǎo)示“画(huà)十字(zì),划叉删去”,还可表示“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词,也可用作及物动词。
用作及物(wù)动词(cí)时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用常(cháng)旁陵岁指某些基督(dū)徒“用手在胸(xiōng)前画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置于单(dān)位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表(biǎo)示状态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪(jì)进入英语,直(zhí)接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英(yīng)语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高(gāo)而圆(yuán)的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了