于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕(yù)的。
关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意(yì)思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译
于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是(shì)做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富(fù)裕。一天晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的(de)儿子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子(zi)。
于(yú)令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)曹州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。
一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行(xíng)盗。
于令仪的儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。
令仪(yí)对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣服了。
”令(lìng)仪按照他要求(qiú)的数目给(gěi)了他。
小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问。
”留到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。
盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。
乡里(lǐ)的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪(yí)是名(míng)善士。
于(yú)令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰(jié)与(yǔ)于效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望族(zú)。
于令仪(yí)不责盗原文曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳。
”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点得(dé)十千足以衣食。
”于令仪(yí)如其(qí)所言(yán)与之,其(qí)欲与之。
既(jì)去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君(jūn)择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道(dào)非常富足。
有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。
于令(lìng)仪(yí)问(wèn)他说(shuō):“你一向很少做(zuò)错(cuò)事,有什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。
”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。
”于令仪依照他的要求给了他。
小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世(shì)惧。
于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。
”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的(de)人。
邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好人(rén)。
扩(kuò)展资料
《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令仪(yí)济盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人》
宋代:王辟之
曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”如(rú)其欲与之(zhī)。
既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。
谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
留之(zhī),至明使去。
区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点 "盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君(jūn)为善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了