橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级

什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出(chū)自(zì)《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述(shù)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助(zhù)朋(péng)友(yǒu)的(de)寓言故(gù)事的。

  关于(yú)二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网(wǎng什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级)nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)注释及原文等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋(péng)友的寓(yù)言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文(wén)翻译及注释(shì)。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的(de)花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿又扬(yáng)长而去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有话(huà)要说。

  鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇并(bìng)吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼了起来(lái),像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊(a)!

注(zhù)释

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)是什(shén)么?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在某人的(de)花(huā)园里有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源(yuán)型马上就要孵(fū)出(chū)小喜鹊(què)了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)树上(shàng)对叫,好似在对话一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有什(shén)么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文(wén)言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物(wù)世界里的(de)亲情也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如(rú)此(cǐ)讲究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我(wǒ)们人类岂能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮(bāng)助他人,要(yào)团结友爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自己(jǐ)能(néng)力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要(yào)善于借助(zhù)外部力量加(jiā)以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级

评论

5+2=