橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食(shí)!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的(de)话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他(tā)急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的(de)讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了(le),其他的(de)没(méi)有发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白(bái)天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀(yào)也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

评论

5+2=