勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善>humor和humour的(de)区(qū)别,humour和(hé)humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音(yīn)的。
关于humor和humour的(de)区别,humour和(hé)humours的区(qū)别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区(qū)别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。网络,媒体(tǐ)世界中,美式拼法较(jiào)为(wèi)普遍。
课本上(shàng)固然(rán)支持传统(tǒng)的英式拼法(fǎ)。
二(èr)者之间的意思没有区别(bié)。
humor勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善主要用作(zuò)为(wèi)名词,动(dòng)词(cí),用作名词译(yì)为“幽默,诙谐;
心情(qíng)”,用作动(dòng)词译为“迎合(hé),迁就;
顺应”。
humour主要用作为名词、动词,作名(míng)词时(shí)译(yì)为“幽默(等于humor);
诙谐”,作动(dòng)词时译(yì)为(wèi)“迁就;
使满足”。
例句(jù)
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌他那种(zhǒng)低级的幽(yōu)默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后(hòu)她把纸反过来追加上(shàng):热(rè)情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达(dá)他(tā)们的想法,而把这发泄出来的唯一(yī)有(yǒu)效途径,就是通过政治(zhì)幽默(mò)。
英语(yǔ)问题:humor与humour humorous与(yǔ)humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一(yī)个(gè)英租槐式一个美式
humorous=humourous 形(xíng)容词 幽(yōu)默的 一个英坦型(xíng)衫(shān)式一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了