橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的(de)。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房(fáng)子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然官(guān)运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了(le)无声息再(zài)也听不(bù)到(dào)了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴(wú)越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫(pín)困),就做房子(zi)让她(tā)居(jū)住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于(yú)享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官(guān)运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(wú)声(shēng)息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对(duì)象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

评论

5+2=