橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén)是司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学(xué)习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能(néng)够(gòu)背的烂熟(shú)于(yú)心为止的。

  关于司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)原文(wén)以及司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻(fān)译阅读答案,司(sī)马光好学文言文翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译启示(shì),司(sī)马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译(yì)及注释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译及原文

  司马光幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不(bù)如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读(dú)和(hé)背诵过(guò)的(de)书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好(hǎo)学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应答的能(néng)力不(bù)如别人(rén),所以大家在(zài)一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂(làn)熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的(de)书,就能终(zhōng)身不(bù)忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的(de)时候,在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的意(yì)思(sī),收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群(qún)居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功远,其所精诵,乃终(zhōng)身不(bù)忘也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜(yè)不(bù)寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人。

  大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论的时候,别(bié)的(de)兄弟(dì)都会背诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书(shū),直到能够(gòu)熟(shú)练地蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病(dì)背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫多的(de)人往往收获就大,司马光所(suǒ)精读(dú)和背诵(sòng)过的文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背(bèi)诵,有时在(zài)骑马(mǎ)赶路的时蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病(shí)候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉(jué)的时候(hòu),吟诵(sòng)学(xué)过的文章,思(sī)考它的含义(yì),收获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光(guāng)好学》注(zhù)释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他(tā)故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光退居(jū)洛(luò)阳的时候,着(zhe)手写(xiě)《资治通鉴》,他用圆木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不(bù)要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木头上,进人梦(mèng)乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马(mǎ)光立即(jí)起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子过(guò)得比(bǐ)较紧。

  有(yǒu)一(yī)次(cì),家里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你要据实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能(néng)理解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹唯扰这在一(yī)般(bān)人看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病

评论

5+2=