于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良(liáng)民,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责(zé)盗于(yú)令仪(yí)的性(xìng)格特点等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译
于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗(dào),于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。
一(yī)天晚上有人(rén)到他家行盗。
于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
令仪(yí)对(duì)他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。
”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。
”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。
小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘(pán)问(wèn)。
”留到(dào)天亮才打发他走。
盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良民。
乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。
于(yú)令仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的(de)儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们(men)于(yú)家是(shì)曹南一(yī)带的名门望(wàng)族(zú)。
于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗原文曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗(dào)入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。
令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。
”于(yú)令仪如(rú)其(qí)所言与(yǔ)之(zhī),其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。
”留之,至明使(shǐ)去(qù)。
盗大(dà)感愧,卒(zú)为良(liáng)民。
乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。
于(yú)令仪不责盗翻(fān)译
魏国有(yǒu)个(g刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗0000; line-height: 24px;'>刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗è)叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家道非(fēi)常(cháng)富足。
有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小孩。
于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了。
”燃(rán)差(chà)尘于令仪再问他想要什(shén)么东西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了明天再拿(ná)走。
”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的人。
邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了