橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)判断是倒装句中的状语后置句的。

  关于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋(qiū)以为期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)主谓宾(bīn),秋以为期句式判断(duàn),秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

秋以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式判断

  倒(dào)装句中的状语后(hòu)置句(jù)。

  “秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序(xù)为(wèi)“以秋为(wèi)期”。

  将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。

氓的词类活用

  ①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词(cí)作(zuò)动词)

  ②(二三)其德:经常改科兴是美国的还是中国的变(biàn)(数词作(zuò)动词)

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)

  ④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形(xíng)容词作名词(cí))

  ⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数(shù)词作动词)

氓节(jié)选

  原文(wén)

  氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。

  匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。

  送子涉淇,至于顿科兴是美国的还是中国的丘。

  匪我愆期,子无良媒。

  将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。

  翻译

  憨厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布匹(pǐ)来(lái)换丝。

  其(qí)实不是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚事(shì)。

  送郎(láng)送(sòng)过淇水西(xī),到(dào)了(le)顿丘情依依(yī)。

  不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失礼仪。

  望郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天到了(le)来(lái)迎(yíng)娶。

秋以为期(qī)是什么句式?

  是宾(bīn)语前置。

  “秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。

  出自(zì)先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒(méi)。

  将子无怒,秋以为期(qī)。

  ”

  译(yì)文(wén):并非我要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)好媒人。

  请郎君不要(yào)生气(qì),秋天到(dào)了来迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一(yī)首上古民间(jiān)歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时(shí)风(fēng)俗民(mín)情(qíng)的宝贵资(zī)料。

  诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故(gù)事(shì)也还不够完整细致,但它已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒(shū)情叙事(shì)融为一(yī)体(tǐ),时(shí)而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的(de)议论(lùn)大(dà)岁(suì)。

  就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=