橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:

杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,来看一下!

杞人(rén)忧天文言文原文(wén)

  杞国有(yǒu)人(rén)忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日(rì)月(yuè)星宿(sù),不当坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星宿(sù),亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少奈何忧其坏(huài)”

  其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。

杞(qǐ)人忧天翻(fān)译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个(gè)人担心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无(wú)处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人为这个杞(qǐ)国(guó)人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方没有空气(qì)的。

  你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰不(bù)就会掉(diào)下来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星(xīng)、辰也(yě)是(shì)空气中发光的东西,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不(bù)会伤害(hài)什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”

  开导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填(tián)满了(le)四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没(méi)有土块(kuài)的,你行(xíng)走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在地上(shàng)活(huó)动(dòng),怎么(me)还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;

  开导他的人也放了心,很(hěn)高(gāo)兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不(bù)少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难(nán)群(qún)起攻楚。

  庸(yōng)国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国(guó)的军(jūn)队会(huì)聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。

  楚庄王火速(sù)派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹(fù)背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来(lái)到了唐代(dài)。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。

  当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结(jié)。

  先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这(zhè)件(jiàn)事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了(le)许多人,那些人事(shì)后(hòu)都不知(zhī)道。

  先天三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然(rán),恐怕没人会听(tīng)我们的(de)。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了(le),何必要讲严(yán)刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺史。

  吏民(mín)有(yǒu)罪了(le),大多(duō)开导教育一番,就放了。

  录事(shì)对象先(xiān)说(shuō):“明公您(nín)不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道(dào)他们不明白我的话如果要(yào)用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先从你开始。

  ”录事惭(cán)愧地退了(le)下去。

  象先常(cháng)常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻(má)烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就简单(dān)多了。

  ”

杞(qǐ)人忧(yōu)天原文及翻译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的(de)地方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不(bù)下。

  又有个人为这个杞国人的担(dān)心而(ér)担心,就(jiù)去劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方(fāng)是(shì)没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什(shén)么还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是(shì)积聚的(de)气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气(qì)中发光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地(dì)方(fāng)是没有(yǒu)孝(xiào)逗(dòu)山(shān)土块的。

  你的行走,整天(tiān)都在地上进行(xíng),为什么还(hái)担心地(dì)会(huì)陷(xiàn)下(xià)去呢?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来(lái)很开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)也放(fàng)下(xià)心来很开(kāi)心(xīn)。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何(hé)?”晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详细介绍:湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少>

  《杞(qǐ)人忧天》是(shì)中国(guó)战国时(shí)期道家经典著作《列子》中(zhōng)记(jì)载的(de)一(yī)则寓言。

  这(zhè)则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的(de)故(gù)事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心(xīn)和(hé)无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无(wú)根据地忧虑和担心。

  全文寓(yù)意湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列(liè)子为了(le)在文章(zhāng)中形象地说(shuō)明其宇(yǔ)宙观与自然观(guān),又从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

评论

5+2=