橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

冀g是河北哪里的车牌

冀g是河北哪里的车牌 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及道(dào)理(lǐ),列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén)拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文(wén),列子杞人忧天文言(yán)文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,来看一下(xià)!

杞人(rén)忧天文言文原文

  杞国有人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处存(cún)身,便食(shí)不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导(dǎo)他(tā),说:“天不(bù)过是(shì)积(jī)聚的(de)气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来(lái)呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人(rén)说:“日、月、星、辰也(yě)是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去怎(zěn)么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人一解释)那个(gè)杞国人才放下(xià)心来(lái),很(hěn)高兴;

  开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。

杞人忧(yōu)天(tiān)的故事

  公元前(qián)611年(nián),楚(chǔ)国遇(yù)上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂起兵东进,并(bìng)率(lǜ)领南蛮附庸各(gè)国(guó)的(de)军队(duì)会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐(fá)楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕(xī)。

  楚庄王火(huǒ)速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一(yī)鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆(lù)象(xiàng)先是唐(táng)朝一个很有气(qì)量的人(rén)。

  当时太平公主专权(quán),宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。

  先天二年,太平(píng)公主事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化(huà)解(jiě),救了许多(duō)人,那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三(sān)年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树(shù)立(lì)威名(míng)。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的(de)人(rén)讲理就可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难道他们(men)不明白(bái)我(wǒ)的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应(yīng)该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地(dì)退了(le)下去。

  象(x冀g是河北哪里的车牌iàng)先常常(cháng)说:“天下本来无事(shì),都是人自己给自己找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越弄(nòng)越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果(guǒ)在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点(diǎn),事情就简单多了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及翻译注释(shì)

  杞(qǐ)人忧(yōu)天的翻译及原文如下(xià):

  译文:

  杞国(guó)有(yǒu)个(gè)人(rén)担心天地会崩(bēng)塌,自(zì)己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。

  又有个人为这(zhè)个杞国人的担(dān)心而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个(gè)地(dì)方是没有空气的(de)。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会(huì)掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的冀g是河北哪里的车牌土块罢了,它填满(mǎn)了四(sì)处,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块(kuài)的(de)。

  你(nǐ)的行(xíng)走,整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开(kāi)心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处(chù)亡气(qì)巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的(de)一(yī)则寓言(yán)。

  这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要(yào)的担心(xīn)和(hé)无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人(rén),告(gào)诉人们不要毫无根据地忧虑和担心(xīn)。

  全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则寓(yù)言见于(yú)冀g是河北哪里的车牌《列子·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形(xíng)象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 冀g是河北哪里的车牌

评论

5+2=