橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释以及(jí)文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)古文(wén)岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不(bù)易(yì)为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市(shì),莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而(ér)同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却(què)没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做(zuò)司徒,把人与人(rén)之间应有的(de)关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们(men),使他们得(dé)到向善之心,又随着(zhe)救济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不(bù)到(dào)舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作(zuò)为(wèi)自己忧(yōu)虑的(de)人(rén),是农民。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为天(tiān)下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕(gēng)种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从(cóng)许(xǔ)子的(de)学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不(bù)会(huì)不同(tóng),国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也(yě)没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价(jià)格(gé)不一致(zhì),是物品的(de)本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍(bèi),有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子的办法去(qù)做(zuò),便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉间打草织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据(jù)许行的要求(qiú),划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土地(dì),经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事(shì)为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市(shì)场货物交换(huàn)的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名(míng)思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子(zi)的一(yī)代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受(shòu)一(yī)处住处(chù)做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行(xíng)圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没(méi)听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么(me)这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家(jiā)里拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来(lái)就不可能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备(bèi),如果一(yī)定要自己(jǐ)制(zhì)造(zào)然后(hòu)才用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,弯咐局使用体力(lì)的(de)人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人(rén)被(bèi)人供(gōng)养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别(bié)国迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的(de)绢帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家(jiā)、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 左右结构相同的字有哪些,左右结构相同的字大全

评论

5+2=