橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

白头发从哪开始白,白头发从发梢开始白是什么原因

白头发从哪开始白,白头发从发梢开始白是什么原因 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西(xī)林壁古诗的诗意哲理,题西林壁(bì)的意思和哲理(lǐ)是《题西林壁》是一(yī)首诗中有画的写景诗,又是(shì)一首哲理(lǐ)诗的。

  关(guān)于题西林(lín)壁(bì)古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁的(de)意思和哲理以及题西林壁古诗的(de)诗意(yì)哲(zhé)理,《题西林壁》这首(shǒu)诗蕴含的(de)哲(zhé)理是什么,题西林壁(bì)的意思和哲理,题西林壁所蕴含的哲理(lǐ)是(shì)什么,题西林壁(bì)的古诗含义等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

题西(xī)林壁(bì)古诗(shī)的诗意(yì)哲(zhé)理,题(tí)西林壁(bì)的(de)意思和哲理

  《题西林壁》是一首诗(shī)中(zhōng)有画的写景诗,又是一首哲理诗。

  这(zhè)首诗告诉我(wǒ)们想认清事(shì)物本质,就要从各个角(jiǎo)度去观察,既(jì)要客观,又要全(quán)面。

《题(tí)西林(lín)壁(bì)》古诗原文(wén)

  题西(xī)林壁

  宋·苏(sū)轼

  横看(kàn)成岭侧成峰(fēng),远近(jìn)高(gāo)低各(gè)不同。

  不识庐山真面目,只缘身在此(cǐ)山中。

《题西林壁》注释(shì)及(jí)翻译

  注释(shì):

  题西林壁:写在西林寺(sì)的墙壁上。

  西林寺在庐山(shān)西麓。

  题:书写,题(tí)写。

  横看:从(cóng)正面(miàn)看。

  庐(lú)山总是南北(běi)走向(xiàng),横看就是从东面西面(miàn)看(kàn)。

  侧:侧面(miàn)。

  各不(bù)同(tóng):各不相同。

  不识:不能认识,辨别。

  真面(miàn)目:指(zhǐ)庐山真实的景色,形状。

  缘:因为;

  由(yóu)于。

  此(cǐ)山:这座山,指庐(lú)山(shān)。

  西林:西(xī)林寺(sì),在现(xiàn)在江西省的庐(lú)山上。

  这(zhè)首诗是题在寺(sì)里墙壁上的。

  翻译:

  横看是蜿蜒山(shān)岭,侧看(kàn)是险峻高峰(fēng),远近高低看过去,千姿(zī)百(bǎi)态不相同。

  之所以不(bù)能认识庐山(shān)的(de)真实面目,只是因(yīn)为身(shēn)处在这层峦(luán)叠嶂的深山中。

《题西林壁》蕴含的哲(zhé)理

  这首诗启示我们,现实生活(huó)中的(de)事物(wù)千姿(zī)百态,纷繁复杂,身处其中往往(wǎng)很(hěn)难看清事物的本质。

  如果不全方位、多(duō)角度冷静(jìng)客观地去观(guān)察(chá)与分析(xī),就容易因(yīn)为主客观的(de)局(jú)限,被表象所迷(mí)惑,难以准(zhǔn)确(què)全面认识事物。

《题(tí)西林壁》赏析

  这首《题西林壁》以(yǐ)理语入(rù)诗(shī),写得(dé)既有情(qíng)趣(qù),又(yòu)有理趣。

  元丰(fēng)九年(nián)(1084年)苏(sū)轼由黄州团练副使改任汝州刺史,他特地过江登(dēng)临庐山,游山十余日,并在西林寺写下(xià)这首题壁(bì)诗(shī)。

  诗人从自己独特的观察和感受出发,勾画(huà)出(chū)庐山的千姿百态,秀(xiù)美迷人。

  但(dàn)是,这不是一(yī)首纯(chún)粹讴歌壮丽山(shān)河的写景诗,作(zuò)者在措写景(jǐng)物中,用(yòng)形象化的语言(yán)表达了(le)一个深刻的(de)哲理。

  前两句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,虽然只是粗略的勾画,没有细致(zhì)具体的描(miáo)绘(huì),但是却从人们正视、侧看(kàn)、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视、遥(yáo)望、近(jìn)察(chá)中(zhōng),从人(rén)们立足点(diǎn)、观察点的(de)不断变换中,写(xiě)出了庐山的多姿多采,神奇莫(mò)测(cè)。

  后两句(jù)“不识庐山真面目,只(zhǐ)缘身在此(cǐ)山中(zhōng)”,写诗人(rén)在观(guān)察中得到的启示(shì)。

  苏(sū)轼向生活的深处(chù)开(kāi)掘,把观感和哲理结合起来,从而阐明了一个深(shēn)刻(kè)的(de)道理:只有从不同的方面了解事物(wù),既(jì)深入(rù)它(tā)的内(nèi)部细(xì)察精(jīng)神实质,又站到事物之上,总(白头发从哪开始白,白头发从发梢开始白是什么原因zǒng)观(guān)它的全貌,才能给事物以正确的认(rèn)识。

  清代的王国(guó)维在《人间词话》中说:“诗人对宇(yǔ)宙人(rén)生,须入乎其内,又须出乎其外。

  入乎其内,故能写之,出乎其外(wài),故能观之。

  ”苏(sū)轼(shì)的《题西林(lín)壁》正形象化地说明了这一(yī)道理。

题西林壁的意思(sī)和哲理

   《题西林壁(bì)》是宋代文学(xué)家苏轼的诗作。

  这是一首诗中有(yǒu)画(huà)的写景诗,又是(shì)一首哲理诗,哲理蕴含在(zài)对(duì)庐山景色的描绘之中。

  前(qián)两句描(miáo)述了庐山不同的形(xín白头发从哪开始白,白头发从发梢开始白是什么原因g)态变(biàn)化。

  

  

  

   题(tí)西林壁(bì)

   苏轼(shì)

   横看成岭(lǐng)侧成峰,远近高(gāo)低各不同(tóng)。

   不识庐山真面目,只缘身(shēn)在此山(shān)中(zhōng)。

   译(yì)烂敬稿(gǎo)文

   从正面、侧面看庐山山饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山峰耸(sǒng)立,从远处、近处、高处(chù)、低处看都(dōu)呈现不同的稿液样子。

   之所以辨不清庐山真正的面目(mù),是因为我身处在(zài)庐山之中(zhōng)。

   创作背(bèi)景

   苏轼于(yú)公元(yuán)1084年(神宗元丰七年)五月(yuè)间由(yóu)黄州贬所改(gǎi)迁汝(rǔ)州团练副使(shǐ),赴汝州时经(jīng)过九江,与友人参(cān)寥同(tóng)游(yóu)庐山。

  瑰丽(lì)的山(shān)水(shuǐ)触发逸兴壮思,于是(shì)写(xiě)下了若干首庐(lú)山(shān)记游诗(shī)。

   哲理是什么

   哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的描绘之中.它告诉我们这样一(yī)个道理:现(xiàn)实生(shēng)活中的事物千姿百态(tài),纷坛复杂,身处其中往往很(hěn)难一下字(zì)看清楚它(tā)的本质(zhì);如果不是处在错综复杂的事物之处,不(bù)是全(quán)方位(wèi).多角度(dù)冷(lěng)静客(kè)观的深入(rù)观察(chá)与分(fēn)析(xī),就容易因为个人的(de)局限被局部现象所迷(mí)惑,对(duì)事物就难(nán)有全面正确(què)的认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 白头发从哪开始白,白头发从发梢开始白是什么原因

评论

5+2=