橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗

菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不(bù)责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于(yú)令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了(le)小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪(yí),是做生意(yì)的(de)人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人(rén)回(huí)答说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要(yào)什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道(dào)于(yú)令(lìng)仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所(suǒ)言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以(菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的(de)商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上带着(zhe)十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了善良的(de)人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗

评论

5+2=